KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And there shall come forth
וְ / יָצָ֥א
vᵊyāṣā'
yāṣā'
H C / Vqq3ms
a rod
חֹ֖טֶר
ḥōṭer
ḥōṭer
H Ncmsa
out of the stem
מִ / גֵּ֣זַע
migēzaʿ
gezaʿ
H R / Ncmsc
of Jesse,
יִשָׁ֑י
yišāy
yišay
H Np
and a Branch
וְ / נֵ֖צֶר
vᵊnēṣer
nēṣer
H C / Ncmsa
out of his roots:
מִ / שָּׁרָשָׁ֥י / ו
miššārāšāyv
šereš
H R / Ncmpc / Sp3ms
shall grow
יִפְרֶֽה
yip̄rê
pārâ
H Vqi3ms
And | shall rest
וְ / נָחָ֥ה
vᵊnāḥâ
nûaḥ
H C / Vqq3fs
upon him,
עָלָ֖י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
the spirit
ר֣וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of the LORD
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
the spirit
ר֧וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of wisdom
חָכְמָ֣ה
ḥāḵmâ
ḥāḵmâ
H Ncfsa
and understanding,
וּ / בִינָ֗ה
ûḇînâ
bînâ
H C / Ncfsa
the spirit
ר֤וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of counsel
עֵצָה֙
ʿēṣâ
ʿēṣâ
H Ncfsa
and might,
וּ / גְבוּרָ֔ה
ûḡḇûrâ
gᵊḇûrâ
H C / Ncfsa
the spirit
ר֥וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of knowledge
דַּ֖עַת
daʿaṯ
daʿaṯ
H Ncfsa
and of the fear
וְ / יִרְאַ֥ת
vᵊyir'aṯ
yir'â
H C / Ncfsc
of the LORD;
יְהוָֽה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
And shall make him of quick understanding
וַ / הֲרִיח֖ / וֹ
vahărîḥô
rîaḥ
H C / Vhc / Sp3ms
in the fear
בְּ / יִרְאַ֣ת
bᵊyir'aṯ
yir'â
H R / Ncfsc
of the LORD:
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
and | not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
after the sight
לְ / מַרְאֵ֤ה
lᵊmar'ê
mar'ê
H R / Ncmsc
of his eyes,
עֵינָי / ו֙
ʿênāyv
ʿayin
H Ncbdc / Sp3ms
he shall | judge
יִשְׁפּ֔וֹט
yišpôṭ
šāp̄aṭ
H Vqi3ms
neither
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
after the hearing
לְ / מִשְׁמַ֥ע
lᵊmišmaʿ
mišmāʿ
H R / Ncmsc
of his ears:
אָזְנָ֖י / ו
'āznāyv
'ōzen
H Ncfdc / Sp3ms
reprove
יוֹכִֽיחַ
yôḵîaḥ
yāḵaḥ
H Vhi3ms
But | shall he judge
וְ / שָׁפַ֤ט
vᵊšāp̄aṭ
šāp̄aṭ
H C / Vqq3ms
with righteousness
בְּ / צֶ֨דֶק֙
bᵊṣeḏeq
ṣeḏeq
H R / Ncmsa
the poor,
דַּלִּ֔ים
dallîm
dal
H Aampa
and reprove
וְ / הוֹכִ֥יחַ
vᵊhôḵîaḥ
yāḵaḥ
H C / Vhq3ms
with equity
בְּ / מִישׁ֖וֹר
bᵊmîšôr
mîšôr
H R / Ncmsa
for the meek
לְ / עַנְוֵי
lᵊʿanvê
ʿānāv
H R / Aampc
of the earth:
אָ֑רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and he shall smite
וְ / הִֽכָּה
vᵊhikâ
nāḵâ
H C / Vhq3ms
the earth
אֶ֨רֶץ֙
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsa
with the rod
בְּ / שֵׁ֣בֶט
bᵊšēḇeṭ
šēḇeṭ
H R / Ncmsc
of his mouth,
פִּ֔י / ו
pîv
H Ncmsc / Sp3ms
and with the breath
וּ / בְ / ר֥וּחַ
ûḇrûaḥ
rûaḥ
H C / R / Ncbsc
of his lips
שְׂפָתָ֖י / ו
śᵊp̄āṯāyv
śāp̄â
H Ncfdc / Sp3ms
shall he slay
יָמִ֥ית
yāmîṯ
mûṯ
H Vhi3ms
the wicked.
רָשָֽׁע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
And | shall be
וְ / הָ֥יָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
righteousness
צֶ֖דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
the girdle
אֵז֣וֹר
'ēzôr
'ēzôr
H Ncmsc
of his loins,
מָתְנָ֑י / ו
māṯnāyv
māṯnayim
H Ncmdc / Sp3ms
and faithfulness
וְ / הָ / אֱמוּנָ֖ה
vᵊhā'ĕmûnâ
'ĕmûnâ
H C / Td / Ncfsa
the girdle
אֵז֥וֹר
'ēzôr
'ēzôr
H Ncmsc
of his reins.
חֲלָצָֽי / ו
ḥălāṣāyv
ḥālāṣ
H Ncbdc / Sp3ms
also shall dwell
וְ / גָ֤ר
vᵊḡār
gûr
H C / Vqq3ms
The wolf
זְאֵב֙
zᵊ'ēḇ
zᵊ'ēḇ
H Ncmsa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the lamb,
כֶּ֔בֶשׂ
keḇeś
keḇeś
H Ncmsa
and the leopard
וְ / נָמֵ֖ר
vᵊnāmēr
nāmēr
H C / Ncmsa
with
עִם
ʿim
ʿim
H R
the kid;
גְּדִ֣י
gᵊḏî
gᵊḏî
H Ncmsa
shall lie down
יִרְבָּ֑ץ
yirbāṣ
rāḇaṣ
H Vqi3ms
and the calf
וְ / עֵ֨גֶל
vᵊʿēḡel
ʿēḡel
H C / Ncmsa
and the young lion
וּ / כְפִ֤יר
ûḵp̄îr
kᵊp̄îr
H C / Ncmsa
and the fatling
וּ / מְרִיא֙
ûmrî'
mᵊrî'
H C / Ncmsa
together;
יַחְדָּ֔ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
and a | child
וְ / נַ֥עַר
vᵊnaʿar
naʿar
H C / Ncmsa
little
קָטֹ֖ן
qāṭōn
qāṭān
H Aamsa
shall lead
נֹהֵ֥ג
nōhēḡ
nāhaḡ
H Vqrmsa
them.
בָּֽ / ם
bām
 
H R / Sp3mp
And the cow
וּ / פָרָ֤ה
ûp̄ārâ
pārâ
H C / Ncfsa
and the bear
וָ / דֹב֙
vāḏōḇ
dōḇ
H C / Ncmsa
shall feed;
תִּרְעֶ֔ינָה
tirʿênâ
rāʿâ
H Vqi3fp
together:
יַחְדָּ֖ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
shall lie down
יִרְבְּצ֣וּ
yirbᵊṣû
rāḇaṣ
H Vqi3mp
their young ones
יַלְדֵי / הֶ֑ן
yalḏêhen
yeleḏ
H Ncmpc / Sp3fp
and the lion
וְ / אַרְיֵ֖ה
vᵊ'aryê
'ărî
H C / Ncmsa
like the ox.
כַּ / בָּקָ֥ר
kabāqār
bāqār
H Rd / Ncbsa
shall eat
יֹֽאכַל
yō'ḵal
'āḵal
H Vqi3ms
straw
תֶּֽבֶן
teḇen
teḇen
H Ncmsa
And | shall play
וְ / שִֽׁעֲשַׁ֥ע
vᵊšiʿăšaʿ
šāʿaʿ
H C / Vlq3ms
the sucking child
יוֹנֵ֖ק
yônēq
yānaq
H Vqrmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the hole
חֻ֣ר
ḥur
ḥûr
H Ncmsc
of the asp,
פָּ֑תֶן
pāṯen
peṯen
H Ncmsa
and | on
וְ / עַל֙
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the | den.
מְאוּרַ֣ת
mᵊ'ûraṯ
mᵊ'ûrâ
H Ncfsc
cockatrice'
צִפְעוֹנִ֔י
ṣip̄ʿônî
ṣep̄aʿ
H Ncmsa
the weaned child
גָּמ֖וּל
gāmûl
gāmal
H Vqsmsa
his hand
יָד֥ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
shall put
הָדָֽה
hāḏâ
hāḏâ
H Vqp3ms
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
They shall | hurt
יָרֵ֥עוּ
yārēʿû
rāʿaʿ
H Vhi3mp
nor
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
destroy
יַשְׁחִ֖יתוּ
yašḥîṯû
šāḥaṯ
H Vhi3mp
in all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
mountain:
הַ֣ר
har
har
H Ncmsc
my holy
קָדְשִׁ֑ / י
qāḏšî
qōḏeš
H Ncmsc / Sp1cs
for
כִּֽי
H C
shall be full
מָלְאָ֣ה
māl'â
mālā'
H Vqp3fs
the earth
הָ / אָ֗רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
of the knowledge
דֵּעָה֙
dēʿâ
dēʿâ
H Ncfsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
of the LORD,
יְהוָ֔ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
as the waters
כַּ / מַּ֖יִם
kammayim
mayim
H Rd / Ncmpa
the sea.
לַ / יָּ֥ם
layyām
yām
H Rd / Ncmsa
cover
מְכַסִּֽים
mᵊḵassîm
kāsâ
H Vprmpa
 
פ
 
And | there shall be
וְ / הָיָה֙
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֔וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
a root
שֹׁ֣רֶשׁ
šōreš
šereš
H Ncmsc
of Jesse,
יִשַׁ֗י
yišay
yišay
H Np
which
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall stand
עֹמֵד֙
ʿōmēḏ
ʿāmaḏ
H Vqrmsa
for an ensign
לְ / נֵ֣ס
lᵊnēs
nēs
H R / Ncmsc
of the people;
עַמִּ֔ים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
to it
אֵלָ֖י / ו
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
the Gentiles
גּוֹיִ֣ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
shall | seek:
יִדְרֹ֑שׁוּ
yiḏrōšû
dāraš
H Vqi3mp
and | shall be
וְ / הָיְתָ֥ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
his rest
מְנֻחָת֖ / וֹ
mᵊnuḥāṯô
mᵊnûḥâ
H Ncbsc / Sp3ms
glorious.
כָּבֽוֹד
kāḇôḏ
kāḇôḏ
H Ncbsa
 
פ
 
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
[that]
 
 
 
shall set | again
יוֹסִ֨יף
yôsîp̄
yāsap̄
H Vhi3ms
the Lord
אֲדֹנָ֤ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
the second time
שֵׁנִית֙
šēnîṯ
šēnî
H Aofsa
his hand
יָד֔ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
to recover
לִ / קְנ֖וֹת
liqnôṯ
qānâ
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the remnant
שְׁאָ֣ר
šᵊ'ār
šᵊ'ār
H Ncmsc
of his people,
עַמּ֑ / וֹ
ʿammô
ʿam
H Ncmsc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall be left,
יִשָּׁאֵר֩
yiššā'ēr
šā'ar
H VNi3ms
from Assyria,
מֵ / אַשּׁ֨וּר
mē'aššûr
'aššûr
H R / Np
and from Egypt,
וּ / מִ / מִּצְרַ֜יִם
ûmimmiṣrayim
miṣrayim
H C / R / Np
and from Pathros,
וּ / מִ / פַּתְר֣וֹס
ûmipaṯrôs
paṯrôs
H C / R / Np
and from Cush,
וּ / מִ / כּ֗וּשׁ
ûmikûš
kûš
H C / R / Np
and from Elam,
וּ / מֵ / עֵילָ֤ם
ûmēʿêlām
ʿêlām
H C / R / Np
and from Shinar,
וּ / מִ / שִּׁנְעָר֙
ûmiššinʿār
šinʿār
H C / R / Np
and from Hamath,
וּ / מֵ֣ / חֲמָ֔ת
ûmēḥămāṯ
ḥămāṯ
H C / R / Np
and from the islands
וּ / מֵ / אִיֵּ֖י
ûmē'îyê
H C / R / Ncmpc
of the sea.
הַ / יָּֽם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
And he shall set up
וְ / נָשָׂ֥א
vᵊnāśā'
nāśā'
H C / Vqq3ms
an ensign
נֵס֙
nēs
nēs
H Ncmsa
for the nations,
לַ / גּוֹיִ֔ם
lagôyim
gôy
H Rd / Ncmpa
and shall assemble
וְ / אָסַ֖ף
vᵊ'āsap̄
'āsap̄
H C / Vqq3ms
the outcasts
נִדְחֵ֣י
niḏḥê
dāḥâ
H VNrmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and | the dispersed
וּ / נְפֻצ֤וֹת
ûnp̄uṣôṯ
nāp̄aṣ
H C / VNrfpc
of Judah
יְהוּדָה֙
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
gather together
יְקַבֵּ֔ץ
yᵊqabēṣ
qāḇaṣ
H Vpi3ms
from the four
מֵ / אַרְבַּ֖ע
mē'arbaʿ
'arbaʿ
H R / Acfsa
corners
כַּנְפ֥וֹת
kanp̄ôṯ
kānāp̄
H Ncfpc
of the earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
also | shall depart,
וְ / סָ֨רָה֙
vᵊsārâ
sûr
H C / Vqq3fs
The envy
קִנְאַ֣ת
qin'aṯ
qin'â
H Ncfsc
of Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
and the adversaries
וְ / צֹרְרֵ֥י
vᵊṣōrrê
ṣar
H C / Vqrmpc
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
shall be cut off:
יִכָּרֵ֑תוּ
yikārēṯû
kāraṯ
H VNi3mp
Ephraim
אֶפְרַ֨יִם֙
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | envy
יְקַנֵּ֣א
yᵊqannē'
qānā'
H Vpi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Judah,
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
and Judah
וִֽ / יהוּדָ֖ה
vîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H C / Np
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
shall | vex
יָצֹ֥ר
yāṣōr
ṣārar
H Vqi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Ephraim.
אֶפְרָֽיִם
'ep̄rāyim
'ep̄rayim
H Np
But they shall fly
וְ / עָפ֨וּ
vᵊʿāp̄û
ʿûp̄
H C / Vqq3cp
upon the shoulders
בְ / כָתֵ֤ף
ḇᵊḵāṯēp̄
kāṯēp̄
H R / Ncfsa
of the Philistines
פְּלִשְׁתִּים֙
pᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
toward the west;
יָ֔מָּ / ה
yāmmâ
yām
H Ncmsa / Sd
together:
יַחְדָּ֖ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
they shall spoil
יָבֹ֣זּוּ
yāḇōzzû
bāzaz
H Vqi3mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
them
בְּנֵי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of the east
קֶ֑דֶם
qeḏem
qeḏem
H Ncmsa
upon Edom
אֱד֤וֹם
'ĕḏôm
'ĕḏōm
H Np
and Moab;
וּ / מוֹאָב֙
ûmô'āḇ
mô'āḇ
H C / Np
they shall lay
מִשְׁל֣וֹח
mišlôḥ
mišlôaḥ
H Ncmsc
their hand
יָדָ֔ / ם
yāḏām
yāḏ
H Ncbsc / Sp3mp
and the children
וּ / בְנֵ֥י
ûḇnê
bēn
H C / Ncmpc
of Ammon
עַמּ֖וֹן
ʿammôn
ʿammôn
H Np
shall obey them.
מִשְׁמַעְתָּֽ / ם
mišmaʿtām
mišmaʿaṯ
H Ncfsc / Sp3mp
And | shall utterly destroy
וְ / הֶחֱרִ֣ים
vᵊheḥĕrîm
ḥāram
H C / Vhq3ms
the LORD
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֵ֚ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
the tongue
לְשׁ֣וֹן
lᵊšôn
lāšôn
H Ncbsc
of the | sea;
יָם
yām
yām
H Ncmsc
Egyptian
מִצְרַ֔יִם
miṣrayim
miṣrayim
H Np
and | shall he shake
וְ / הֵנִ֥יף
vᵊhēnîp̄
nûp̄
H C / Vhq3ms
his hand
יָד֛ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the river,
הַ / נָּהָ֖ר
hannāhār
nāhār
H Td / Ncmsa
with | mighty
בַּ / עְיָ֣ם
baʿyām
ʿăyām
H R / Ncmsc
his | wind
רוּח֑ / וֹ
rûḥô
rûaḥ
H Ncbsc / Sp3ms
and shall smite it
וְ / הִכָּ֨ / הוּ֙
vᵊhikâû
nāḵâ
H C / Vhq3ms / Sp3ms
in | seven
לְ / שִׁבְעָ֣ה
lᵊšiḇʿâ
šeḇaʿ
H R / Acmsa
the | streams,
נְחָלִ֔ים
nᵊḥālîm
naḥal
H Ncmpa
and make | go over
וְ / הִדְרִ֖יךְ
vᵊhiḏrîḵ
dāraḵ
H C / Vhq3ms
[men]
 
 
 
dryshod.
בַּ / נְּעָלִֽים
bannᵊʿālîm
naʿal
H Rd / Ncfpa
And there shall be
וְ / הָיְתָ֣ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
an highway
מְסִלָּ֔ה
mᵊsillâ
mᵊsillâ
H Ncfsa
for the remnant
לִ / שְׁאָ֣ר
liš'ār
šᵊ'ār
H R / Ncmsc
of his people,
עַמּ֔ / וֹ
ʿammô
ʿam
H Ncmsc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
shall be left,
יִשָּׁאֵ֖ר
yiššā'ēr
šā'ar
H VNi3ms
from Assyria;
מֵֽ / אַשּׁ֑וּר
mē'aššûr
'aššûr
H R / Np
like as
כַּ / אֲשֶׁ֤ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
it was
הָֽיְתָה֙
hāyṯâ
hāyâ
H Vqp3fs
to Israel
לְ / יִשְׂרָאֵ֔ל
lᵊyiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H R / Np
in the day
בְּ / י֥וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
that he came up
עֲלֹת֖ / וֹ
ʿălōṯô
ʿālâ
H Vqc / Sp3ms
out of the land
מֵ / אֶ֥רֶץ
mē'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of Egypt.
מִצְרָֽיִם
miṣrāyim
miṣrayim
H Np