KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And it shall come to pass
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
afterward,
אַֽחֲרֵי
'aḥărê
'aḥar
H R
כֵ֗ן
ḵēn
kēn
H D
[that]
 
 
 
I will pour out
אֶשְׁפּ֤וֹךְ
'ešpôḵ
šāp̄aḵ
H Vqi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my spirit
רוּחִ / י֙
rûḥî
rûaḥ
H Ncbsc / Sp1cs
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
flesh;
בָּשָׂ֔ר
bāśār
bāśār
H Ncmsa
and | shall prophesy,
וְ / נִבְּא֖וּ
vᵊnib'û
nāḇā'
H C / VNq3cp
your sons
בְּנֵי / כֶ֣ם
bᵊnêḵem
bēn
H Ncmpc / Sp2mp
and your daughters
וּ / בְנֽוֹתֵי / כֶ֑ם
ûḇnôṯêḵem
baṯ
H C / Ncfpc / Sp2mp
your old men
זִקְנֵי / כֶם֙
ziqnêḵem
zāqēn
H Aampc / Sp2mp
dreams,
חֲלֹמ֣וֹת
ḥălōmôṯ
ḥălôm
H Ncmpa
shall dream
יַחֲלֹמ֔וּ / ן
yaḥălōmûn
ḥālam
H Vqi3mp / Sn
your young men
בַּח֣וּרֵי / כֶ֔ם
baḥûrêḵem
bāḥûr
H Ncmpc / Sp2mp
visions:
חֶזְיֹנ֖וֹת
ḥezyōnôṯ
ḥizzāyôn
H Ncmpa
shall see
יִרְאֽוּ
yir'û
rā'â
H Vqi3mp
And also
וְ / גַ֥ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the servants
הָֽ / עֲבָדִ֖ים
hāʿăḇāḏîm
ʿeḇeḏ
H Td / Ncmpa
and upon
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the handmaids
הַ / שְּׁפָח֑וֹת
haššᵊp̄āḥôṯ
šip̄ḥâ
H Td / Ncfpa
in | days
בַּ / יָּמִ֣ים
bayyāmîm
yôm
H Rd / Ncmpa
those
הָ / הֵ֔מָּה
hāhēmmâ
hēm
H Td / Pdxmp
will I pour out
אֶשְׁפּ֖וֹךְ
'ešpôḵ
šāp̄aḵ
H Vqi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my spirit.
רוּחִֽ / י
rûḥî
rûaḥ
H Ncbsc / Sp1cs
And I will shew
וְ / נָֽתַתִּי֙
vᵊnāṯatî
nāṯan
H C / Vqq1cs
wonders
מֽוֹפְתִ֔ים
môp̄ṯîm
môp̄ēṯ
H Ncmpa
in the heavens
בַּ / שָּׁמַ֖יִם
baššāmayim
šāmayim
H Rd / Ncmpa
and in the earth,
וּ / בָ / אָ֑רֶץ
ûḇā'āreṣ
'ereṣ
H C / Rd / Ncbsa
blood,
דָּ֣ם
dām
dām
H Ncmsa
and fire,
וָ / אֵ֔שׁ
vā'ēš
'ēš
H C / Ncbsa
and pillars
וְ / תִֽימֲר֖וֹת
vᵊṯîmărôṯ
tîmārâ
H C / Ncfpc
of smoke.
עָשָֽׁן
ʿāšān
ʿāšān
H Ncmsa
The sun
הַ / שֶּׁ֨מֶשׁ֙
haššemeš
šemeš
H Td / Ncbsa
shall be turned
יֵהָפֵ֣ךְ
yēhāp̄ēḵ
hāp̄aḵ
H VNi3ms
into darkness,
לְ / חֹ֔שֶׁךְ
lᵊḥōšeḵ
ḥōšeḵ
H R / Ncmsa
and the moon
וְ / הַ / יָּרֵ֖חַ
vᵊhayyārēaḥ
yārēaḥ
H C / Td / Ncmsa
into blood,
לְ / דָ֑ם
lᵊḏām
dām
H R / Ncmsa
before
לִ / פְנֵ֗י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
come.
בּ֚וֹא
bô'
bô'
H Vqc
day
י֣וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
the great
הַ / גָּד֖וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
and the terrible
וְ / הַ / נּוֹרָֽא
vᵊhannôrā'
yārē'
H C / Td / VNrmsa
And it shall come to pass,
וְ / הָיָ֗ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
כֹּ֧ל
kōl
kōl
H Ncmsa
whosoever
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[that]
 
 
 
shall call
יִקְרָ֛א
yiqrā'
qārā'
H Vqi3ms
on the name
בְּ / שֵׁ֥ם
bᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
shall be delivered:
יִמָּלֵ֑ט
yimmālēṭ
mālaṭ
H VNi3ms
for
כִּ֠י
H C
in mount
בְּ / הַר
bᵊhar
har
H R / Ncmsc
Zion
צִיּ֨וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
and in Jerusalem
וּ / בִ / ירוּשָׁלִַ֜ם
ûḇîrûšālam
yᵊrûšālam
H C / R / Np
shall be
תִּֽהְיֶ֣ה
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
deliverance,
פְלֵיטָ֗ה
p̄ᵊlêṭâ
pᵊlêṭâ
H Ncfsa
as
כַּֽ / אֲשֶׁר֙
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
hath said,
אָמַ֣ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
and in the remnant
וּ / בַ֨ / שְּׂרִידִ֔ים
ûḇaśśᵊrîḏîm
śārîḏ
H C / Rd / Ncmpa
whom
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֖ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
shall call.
קֹרֵֽא
qōrē'
qārā'
H Vqrmsa