KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

The words
דִּבְרֵ֥י
diḇrê
dāḇār
H Ncmpc
of Nehemiah
נְחֶמְיָ֖ה
nᵊḥemyâ
nᵊḥemyâ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Hachaliah.
חֲכַלְיָ֑ה
ḥăḵalyâ
ḥăḵalyâ
H Np
And it came to pass
וַ / יְהִ֤י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
in the month
בְ / חֹֽדֶשׁ
ḇᵊḥōḏeš
ḥōḏeš
H R / Ncmsc
Chisleu,
כִּסְלֵיו֙
kislêv
kislēv
H Np
year,
שְׁנַ֣ת
šᵊnaṯ
šānâ
H Ncfsc
in the twentieth
עֶשְׂרִ֔ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
as I
וַ / אֲנִ֥י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
was
הָיִ֖יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
in Shushan
בְּ / שׁוּשַׁ֥ן
bᵊšûšan
šûšan
H R / Np
the palace,
הַ / בִּירָֽה
habîrâ
bîrâ
H Td / Ncfsa
That | came,
וַ / יָּבֹ֨א
vayyāḇō'
bô'
H C / Vqw3ms
Hanani,
חֲנָ֜נִי
ḥănānî
ḥănānî
H Np
one
אֶחָ֧ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
of my brethren,
מֵ / אַחַ֛ / י
mē'aḥay
'āḥ
H R / Ncmpc / Sp1cs
he
ה֥וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
and | men
וַ / אֲנָשִׁ֖ים
va'ănāšîm
'îš
H C / Ncmpa
[certain]
 
 
 
of Judah;
מִֽ / יהוּדָ֑ה
mîhûḏâ
yᵊhûḏâ
H R / Np
and I asked them
וָ / אֶשְׁאָלֵ֞ / ם
vā'eš'ālēm
šā'al
H C / Vqw1cs / Sp3mp
concerning
עַל
ʿal
ʿal
H R
the Jews
הַ / יְּהוּדִ֧ים
hayyᵊhûḏîm
yᵊhûḏî
H Td / Ngmpa
that had escaped,
הַ / פְּלֵיטָ֛ה
haplêṭâ
pᵊlêṭâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶֽׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
were left
נִשְׁאֲר֥וּ
niš'ărû
šā'ar
H VNp3cp
of
מִן
min
min
H R
the captivity,
הַ / שֶּׁ֖בִי
haššeḇî
šᵊḇî
H Td / Ncbsa
and concerning
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
And they said
וַ / יֹּאמְרוּ֮
vayyō'mrû
'āmar
H C / Vqw3mp
unto me,
לִ / י֒
'ănî
H R / Sp1cs
The remnant
הַֽ / נִּשְׁאָרִ֞ים
hanniš'ārîm
šā'ar
H Td / VNrmpa
that
אֲשֶֽׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
are left
נִשְׁאֲר֤וּ
niš'ărû
šā'ar
H VNp3cp
of
מִן
min
min
H R
the captivity
הַ / שְּׁבִי֙
haššᵊḇî
šᵊḇî
H Td / Ncbsa
there
שָׁ֣ם
šām
šām
H D
in the province
בַּ / מְּדִינָ֔ה
bammᵊḏînâ
mᵊḏînâ
H Rd / Ncfsa
[are]
 
 
 
in | affliction
בְּ / רָעָ֥ה
bᵊrāʿâ
raʿ
H R / Ncfsa
great
גְדֹלָ֖ה
ḡᵊḏōlâ
gāḏôl
H Aafsa
and reproach:
וּ / בְ / חֶרְפָּ֑ה
ûḇḥerpâ
ḥerpâ
H C / R / Ncfsa
the wall | also
וְ / חוֹמַ֤ת
vᵊḥômaṯ
ḥômâ
H C / Ncfsc
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
[is]
 
 
 
broken down,
מְפֹרָ֔צֶת
mᵊp̄ōrāṣeṯ
pāraṣ
H VPsfsa
and the gates thereof
וּ / שְׁעָרֶ֖י / הָ
ûšʿārêhā
šaʿar
H C / Ncmpc / Sp3fs
are burned
נִצְּת֥וּ
niṣṣᵊṯû
yāṣaṯ
H VNp3cp
with fire.
בָ / אֵֽשׁ
ḇā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
And it came to pass,
וַ / יְהִ֞י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
when I heard
כְּ / שָׁמְעִ֣ / י
kᵊšāmʿî
šāmaʿ
H R / Vqc / Sp1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
words,
הַ / דְּבָרִ֣ים
hadḇārîm
dāḇār
H Td / Ncmpa
these
הָ / אֵ֗לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
that I sat down
יָשַׁ֨בְתִּי֙
yāšaḇtî
yāšaḇ
H Vqp1cs
and wept,
וָֽ / אֶבְכֶּ֔ה
vā'eḇkê
bāḵâ
H C / Vqw1cs
and mourned
וָ / אֶתְאַבְּלָ֖ / ה
vā'eṯ'ablâ
'āḇal
H C / Vtw1cs / Sh
[certain]
 
 
 
days,
יָמִ֑ים
yāmîm
yôm
H Ncmpa
and
וָֽ / אֱהִ֥י
vā'ĕhî
hāyâ
H C / Vqw1cs
fasted,
צָם֙
ṣām
ṣûm
H Vqrmsa
and prayed
וּ / מִתְפַּלֵּ֔ל
ûmiṯpallēl
pālal
H C / Vtrmsa
before
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the God
אֱלֹהֵ֥י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of heaven,
הַ / שָּׁמָֽיִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
And said,
וָ / אֹמַ֗ר
vā'ōmar
'āmar
H C / Vqw1cs
I beseech thee,
אָֽנָּ֤א
'ānnā'
'ānnā'
H Te
O LORD
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of heaven,
הַ / שָּׁמַ֔יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
the | God,
הָ / אֵ֥ל
hā'ēl
'ēl
H Td / Ncmsa
great
הַ / גָּד֖וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
and terrible
וְ / הַ / נּוֹרָ֑א
vᵊhannôrā'
yārē'
H C / Td / VNrmsa
that keepeth
שֹׁמֵ֤ר
šōmēr
šāmar
H Vqrmsa
covenant
הַ / בְּרִית֙
habrîṯ
bᵊrîṯ
H Td / Ncfsa
and mercy
וָ / חֶ֔סֶד
vāḥeseḏ
ḥeseḏ
H C / Ncmsa
for them that love him
לְ / אֹהֲבָ֖י / ו
lᵊ'ōhăḇāyv
'āhaḇ
H R / Vqrmpc / Sp3ms
and observe
וּ / לְ / שֹׁמְרֵ֥י
ûlšōmrê
šāmar
H C / R / Vqrmpc
his commandments:
מִצְוֺתָֽי / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
Let
תְּהִ֣י
tᵊhî
hāyâ
H Vqj3fs
now
נָ֣א
nā'
nā'
H Te
thine ear
אָזְנְ / ךָֽ
'āznᵊḵā
'ōzen
H Ncfsc / Sp2ms
be attentive,
קַשֶּׁ֣בֶת
qaššeḇeṯ
qaššāḇ
H Aafsa
and thine eyes
וְֽ / עֵינֶ֪י / ךָ
vᵊʿênêḵā
ʿayin
H C / Ncbdc / Sp2ms
open,
פְתֻוּח֟וֹת
p̄ᵊṯuûḥôṯ
pāṯaḥ
H Vqsfpa
that thou mayest hear
לִ / שְׁמֹ֣עַ
lišmōaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
 
אֶל
'el
'ēl
H R
the prayer
תְּפִלַּ֣ת
tᵊp̄illaṯ
tᵊp̄illâ
H Ncfsc
of thy servant,
עַבְדְּ / ךָ֡
ʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִי֩
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
pray
מִתְפַּלֵּ֨ל
miṯpallēl
pālal
H Vtrmsa
before thee
לְ / פָנֶ֤י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
now, day
הַ / יּוֹם֙
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
יוֹמָ֣ם
yômām
yômām
H D
and night,
וָ / לַ֔יְלָה
vālaylâ
layil
H C / Ncmsa
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
the children
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
thy servants,
עֲבָדֶ֑י / ךָ
ʿăḇāḏêḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
and confess
וּ / מִתְוַדֶּ֗ה
ûmiṯvadê
yāḏâ
H C / Vtrmsa
 
עַל
ʿal
ʿal
H R
the sins
חַטֹּ֤אות
ḥaṭṭō'vṯ
ḥaṭṭā'āṯ
H Ncfpc
of the children
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵל֙
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
which
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
we have sinned
חָטָ֣אנוּ
ḥāṭā'nû
ḥāṭā'
H Vqp1cp
against thee:
לָ֔ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
both I
וַ / אֲנִ֥י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
and | house
וּ / בֵית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
my father's
אָבִ֖ / י
'āḇî
'āḇ
H Ncmsc / Sp1cs
have sinned.
חָטָֽאנוּ
ḥāṭā'nû
ḥāṭā'
H Vqp1cp
very
חֲבֹ֖ל
ḥăḇōl
ḥāḇal
H Vqc
We have dealt | corruptly
חָבַ֣לְנוּ
ḥāḇalnû
ḥāḇal
H Vqp1cp
against thee,
לָ֑ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs
and | not
וְ / לֹא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
have | kept
שָׁמַ֣רְנוּ
šāmarnû
šāmar
H Vqp1cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the commandments,
הַ / מִּצְוֺ֗ת
hammiṣôṯ
miṣvâ
H Td / Ncfpa
nor
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the statutes,
הַֽ / חֻקִּים֙
haḥuqqîm
ḥōq
H Td / Ncmpa
nor
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the judgments,
הַ / מִּשְׁפָּטִ֔ים
hammišpāṭîm
mišpāṭ
H Td / Ncmpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou commandedst
צִוִּ֖יתָ
ṣiûîṯā
ṣāvâ
H Vpp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses.
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
thy servant
עַבְדֶּֽ / ךָ
ʿaḇdeḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
Remember,
זְכָר
zᵊḵār
zāḵar
H Vqv2ms
I beseech thee,
נָא֙
nā'
nā'
H Te
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the word
הַ / דָּבָ֔ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou commandedst
צִוִּ֛יתָ
ṣiûîṯā
ṣāvâ
H Vpp2ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Moses,
מֹשֶׁ֥ה
mōšê
mōšê
H Np
thy servant
עַבְדְּ / ךָ֖
ʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
saying,
לֵ / אמֹ֑ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
[If]
 
 
 
ye
אַתֶּ֣ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
transgress,
תִּמְעָ֔לוּ
timʿālû
māʿal
H Vqi2mp
I
אֲנִ֕י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
will scatter | abroad
אָפִ֥יץ
'āp̄îṣ
pûṣ
H Vhi1cs
you
אֶתְ / כֶ֖ם
'eṯḵem
'ēṯ
H To / Sp2mp
among the nations:
בָּ / עַמִּֽים
bāʿammîm
ʿam
H Rd / Ncmpa
But [if] ye turn
וְ / שַׁבְתֶּ֣ם
vᵊšaḇtem
šûḇ
H C / Vqq2mp
unto me,
אֵלַ֔ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
and keep
וּ / שְׁמַרְתֶּם֙
ûšmartem
šāmar
H C / Vqq2mp
my commandments,
מִצְוֺתַ֔ / י
miṣôṯay
miṣvâ
H Ncfpc / Sp1cs
and do
וַ / עֲשִׂיתֶ֖ם
vaʿăśîṯem
ʿāśâ
H C / Vqq2mp
them;
אֹתָ֑ / ם
'ōṯām
'ēṯ
H To / Sp3mp
though
אִם
'im
'im
H C
there were
יִהְיֶ֨ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
of you cast out
נִֽדַּחֲ / כֶ֜ם
nidaḥăḵem
nāḏaḥ
H VNsmsc / Sp2mp
unto the uttermost part
בִּ / קְצֵ֤ה
biqṣê
qāṣê
H R / Ncbsc
of the heaven,
הַ / שָּׁמַ֨יִם֙
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
[yet]
 
 
 
from thence,
מִ / שָּׁ֣ם
miššām
šām
H R / D
will I gather them
אֲקַבְּצֵ֔ / ם
'ăqabṣēm
qāḇaṣ
H Vpi1cs / Sp3mp
and will bring them
וַ / הֲבִֽיאוֹתִי / ם֙
vahăḇî'ôṯîm
bô'
H C / Vhq1cs / Sp3mp
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the place
הַ / מָּק֔וֹם
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
that
אֲשֶׁ֣ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have chosen
בָּחַ֔רְתִּי
bāḥartî
bāḥar
H Vqp1cs
to set
לְ / שַׁכֵּ֥ן
lᵊšakēn
šāḵan
H R / Vpc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my name
שְׁמִ֖ / י
šᵊmî
šēm
H Ncmsc / Sp1cs
there.
שָֽׁם
šām
šām
H D
Now these
וְ / הֵ֥ם
vᵊhēm
hēm
H C / Pp3mp
[are]
 
 
 
thy servants
עֲבָדֶ֖י / ךָ
ʿăḇāḏêḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
and thy people,
וְ / עַמֶּ֑ / ךָ
vᵊʿammeḵā
ʿam
H C / Ncmsc / Sp2ms
whom
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou hast redeemed
פָּדִ֨יתָ֙
pāḏîṯā
pāḏâ
H Vqp2ms
by thy | power,
בְּ / כֹחֲ / ךָ֣
bᵊḵōḥăḵā
kōaḥ
H R / Ncmsc / Sp2ms
great
הַ / גָּד֔וֹל
hagāḏôl
gāḏôl
H Td / Aamsa
and by thy | hand.
וּ / בְ / יָדְ / ךָ֖
ûḇyāḏḵā
yāḏ
H C / R / Ncbsc / Sp2ms
strong
הַ / חֲזָקָֽה
haḥăzāqâ
ḥāzāq
H Td / Aafsa
I beseech thee,
אָנָּ֣א
'ānnā'
'ānnā'
H Te
O Lord,
אֲדֹנָ֗ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
let | be
תְּהִ֣י
tᵊhî
hāyâ
H Vqj3fs
now
נָ֣א
nā'
nā'
H Te
thine ear
אָזְנְ / ךָֽ
'āznᵊḵā
'ōzen
H Ncfsc / Sp2ms
attentive
קַ֠שֶּׁבֶת
qaššeḇeṯ
qaššāḇ
H Aafsa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the prayer
תְּפִלַּ֨ת
tᵊp̄illaṯ
tᵊp̄illâ
H Ncfsc
of thy servant,
עַבְדְּ / ךָ֜
ʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmsc / Sp2ms
and to
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the prayer
תְּפִלַּ֣ת
tᵊp̄illaṯ
tᵊp̄illâ
H Ncfsc
of thy servants,
עֲבָדֶ֗י / ךָ
ʿăḇāḏêḵā
ʿeḇeḏ
H Ncmpc / Sp2ms
who desire
הַֽ / חֲפֵצִים֙
haḥăp̄ēṣîm
ḥāp̄ēṣ
H Td / Aampa
to fear
לְ / יִרְאָ֣ה
lᵊyir'â
yārē'
H R / Vqc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
thy name:
שְׁמֶ֔ / ךָ
šᵊmeḵā
šēm
H Ncmsc / Sp2ms
and prosper,
וְ / הַצְלִֽיחָ / ה
vᵊhaṣlîḥâ
ṣālēaḥ
H C / Vhv2ms / Sh
I pray thee,
נָּ֤א
nā'
nā'
H Tj
thy servant
לְ / עַבְדְּ / ךָ֙
lᵊʿaḇdᵊḵā
ʿeḇeḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּ֔וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
and grant him
וּ / תְנֵ֣ / הוּ
ûṯnêû
nāṯan
H C / Vqv2ms / Sp3ms
mercy
לְ / רַחֲמִ֔ים
lᵊraḥămîm
raḥam
H R / Ncmpa
in the sight
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
of | man.
הָ / אִ֣ישׁ
hā'îš
'îš
H Td / Ncmsa
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
For I
וַ / אֲנִ֛י
va'ănî
'ănî
H C / Pp1cs
was
הָיִ֥יתִי
hāyîṯî
hāyâ
H Vqp1cs
cupbearer.
מַשְׁקֶ֖ה
mašqê
mašqê
H Ncmsa
the king's
לַ / מֶּֽלֶךְ
lammeleḵ
meleḵ
H Rd / Ncmsa
 
פ