KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

RESH.
 
 
 
Consider
רְאֵֽה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
mine affliction,
עָנְיִ֥ / י
ʿānyî
ʿŏnî
H Ncmsc / Sp1cs
and deliver me:
וְ / חַלְּצֵ֑ / נִי
vᵊḥallᵊṣēnî
ḥālaṣ
H C / Vpv2ms / Sp1cs
for
כִּי
H C
thy law.
תֽ֝וֹרָתְ / ךָ֗
ṯôrāṯḵā
tôrâ
H Ncfsc / Sp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
I do | forget
שָׁכָֽחְתִּי
šāḵāḥtî
šāḵaḥ
H Vqp1cs
Plead
רִיבָ֣ / ה
rîḇâ
rîḇ
H Vqv2ms / Sh
my cause,
רִ֭יבִ / י
rîḇî
rîḇ
H Ncbsc / Sp1cs
and deliver me:
וּ / גְאָלֵ֑ / נִי
ûḡ'ālēnî
gā'al
H C / Vqv2ms / Sp1cs
according to thy word.
לְ / אִמְרָתְ / ךָ֥
lᵊ'imrāṯḵā
'imrâ
H R / Ncfsc / Sp2ms
quicken me
חַיֵּֽ / נִי
ḥayyēnî
ḥāyâ
H Vpv2ms / Sp1cs
far
רָח֣וֹק
rāḥôq
rāḥôq
H Aamsa
from the wicked:
מֵ / רְשָׁעִ֣ים
mēršāʿîm
rāšāʿ
H R / Aampa
[is]
 
 
 
Salvation
יְשׁוּעָ֑ה
yᵊšûʿâ
yᵊšûʿâ
H Ncfsa
for
כִּֽי
H C
thy statutes.
חֻ֝קֶּי / ךָ
ḥuqqêḵā
ḥōq
H Ncmpc / Sp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
they seek
דָרָֽשׁוּ
ḏārāšû
dāraš
H Vqp3cp
thy tender mercies,
רַחֲמֶ֖י / ךָ
raḥămêḵā
raḥam
H Ncmpc / Sp2ms
[are]
 
 
 
Great
רַבִּ֥ים
rabîm
raḇ
H Aampa
O LORD:
יְהוָ֑ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
according to thy judgments.
כְּֽ / מִשְׁפָּטֶ֥י / ךָ
kᵊmišpāṭêḵā
mišpāṭ
H R / Ncmpc / Sp2ms
quicken me
חַיֵּֽ / נִי
ḥayyēnî
ḥāyâ
H Vpv2ms / Sp1cs
Many
רַ֭בִּים
rabîm
raḇ
H Aampa
[are]
 
 
 
my persecutors
רֹדְפַ֣ / י
rōḏp̄ay
rāḏap̄
H Vqrmpc / Sp1cs
and mine enemies;
וְ / צָרָ֑ / י
vᵊṣārāy
ṣar
H C / Ncmpc / Sp1cs
[yet]
 
 
 
from thy testimonies.
מֵ֝ / עֵדְוֺתֶ֗י / ךָ
mēʿēḏôṯêḵā
ʿēḏûṯ
H R / Ncfpc / Sp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
do I | decline
נָטִֽיתִי
nāṭîṯî
nāṭâ
H Vqp1cs
I beheld
רָאִ֣יתִי
rā'îṯî
rā'â
H Vqp1cs
the transgressors,
בֹ֭גְדִים
ḇōḡḏîm
bāḡaḏ
H Vqrmpa
and was grieved;
וָֽ / אֶתְקוֹטָ֑טָ / ה
vā'eṯqôṭāṭâ
qûṭ
H C / Vrw1cs / Sh
because
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thy word.
אִ֝מְרָתְ / ךָ֗
'imrāṯḵā
'imrâ
H Ncfsc / Sp2ms
not
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
they kept
שָׁמָֽרוּ
šāmārû
šāmar
H Vqp3cp
Consider
רְ֭אֵה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
how
כִּי
H C
thy precepts:
פִקּוּדֶ֣י / ךָ
p̄iqqûḏêḵā
piqqûḏîm
H Ncmpc / Sp2ms
I love
אָהָ֑בְתִּי
'āhāḇtî
'āhaḇ
H Vqp1cs
O LORD,
יְ֝הוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
according to thy lovingkindness.
כְּֽ / חַסְדְּ / ךָ֥
kᵊḥasdᵊḵā
ḥeseḏ
H R / Ncmsc / Sp2ms
quicken me,
חַיֵּֽ / נִי
ḥayyēnî
ḥāyâ
H Vpv2ms / Sp1cs
[from]
 
 
 
the beginning:
רֹאשׁ
rō'š
rō'š
H Ncmsc
Thy word
דְּבָרְ / ךָ֥
dᵊḇārḵā
dāḇār
H Ncmsc / Sp2ms
[is]
 
 
 
true
אֱמֶ֑ת
'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H Ncfsa
and | for ever.
וּ֝ / לְ / עוֹלָ֗ם
ûlʿôlām
ʿôlām
H C / R / Ncmsa
[endureth]
 
 
 
every one
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
of | judgments
מִשְׁפַּ֥ט
mišpaṭ
mišpāṭ
H Ncmsc
thy righteous
צִדְקֶֽ / ךָ
ṣiḏqeḵā
ṣeḏeq
H Ncmsc / Sp2ms