KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

The burden
מַשָּׂ֥א
maśśā'
maśśā'
H Ncmsa
of the word
דְבַר
ḏᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
which stretcheth forth
נֹטֶ֤ה
nōṭê
nāṭâ
H Vqrmsa
the heavens,
שָׁמַ֨יִם֙
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
and layeth the foundation
וְ / יֹסֵ֣ד
vᵊyōsēḏ
yāsaḏ
H C / Vqrmsa
of the earth,
אָ֔רֶץ
'āreṣ
'ereṣ
H Ncbsa
and formeth
וְ / יֹצֵ֥ר
vᵊyōṣēr
yāṣar
H C / Vqrmsa
the spirit
רֽוּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of man
אָדָ֖ם
'āḏām
'āḏām
H Ncmsa
within him.
בְּ / קִרְבּֽ / וֹ
bᵊqirbô
qereḇ
H R / Ncmsc / Sp3ms
 
פ
 
Behold,
הִנֵּ֣ה
hinnê
hinnê
H Tm
I
אָ֠נֹכִי
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
will make
שָׂ֣ם
śām
śûm
H Vqrmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֧ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
a cup
סַף
sap̄
sap̄
H Ncmsc
of trembling
רַ֛עַל
raʿal
raʿal
H Ncmsa
unto all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the people
הָ / עַמִּ֖ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
round about,
סָבִ֑יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
when | both
וְ / גַ֧ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
Judah
יְהוּדָ֛ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
they shall be
יִֽהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
in the siege
בַ / מָּצ֖וֹר
ḇammāṣôr
māṣôr
H Rd / Ncmsa
[and]
 
 
 
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
And
וְ / הָיָ֣ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day
בַ / יּוֹם
ḇayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ֠ / הוּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
will I make
אָשִׂ֨ים
'āśîm
śûm
H Vqi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
a | stone
אֶ֤בֶן
'eḇen
'eḇen
H Ncfsc
burdensome
מַֽעֲמָסָה֙
maʿămāsâ
maʿămāsâ
H Ncfsa
for all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
people:
הָ֣ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
that burden themselves with it
עֹמְסֶ֖י / הָ
ʿōmsêhā
ʿāmas
H Vqrmpc / Sp3fs
in pieces,
שָׂר֣וֹט
śārôṭ
śāraṭ
H Vqa
shall be cut
יִשָּׂרֵ֑טוּ
yiśśārēṭû
śāraṭ
H VNi3mp
though | be gathered together
וְ / נֶאֶסְפ֣וּ
vᵊne'esp̄û
'āsap̄
H C / VNq3cp
against it.
עָלֶ֔י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
all
כֹּ֖ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the people
גּוֹיֵ֥י
gôyê
gôy
H Ncmpc
of the earth
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
In | day,
בַּ / יּ֨וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֜וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
saith
נְאֻם
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD,
יְהוָ֗ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
I will smite
אַכֶּ֤ה
'akê
nāḵâ
H Vhi1cs
every
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
horse
סוּס֙
sûs
sûs
H Ncmsa
with astonishment,
בַּ / תִּמָּה֔וֹן
batimmâôn
timâôn
H Rd / Ncmsa
and his rider
וְ / רֹכְב֖ / וֹ
vᵊrōḵḇô
rāḵaḇ
H C / Vqrmsc / Sp3ms
with madness:
בַּ / שִּׁגָּע֑וֹן
baššigāʿôn
šigāʿôn
H Rd / Ncmsa
and | upon
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the house
בֵּ֤ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah,
יְהוּדָה֙
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
I will open
אֶפְקַ֣ח
'ep̄qaḥ
pāqaḥ
H Vqi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
mine eyes
עֵינַ֔ / י
ʿênay
ʿayin
H Ncbdc / Sp1cs
and | every
וְ / כֹל֙
vᵊḵōl
kōl
H C / Ncmsc
horse
ס֣וּס
sûs
sûs
H Ncmsc
of the people
הָֽ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
will smite
אַכֶּ֖ה
'akê
nāḵâ
H Vhi1cs
with blindness.
בַּֽ / עִוָּרֽוֹן
baʿiûārôn
ʿiûārôn
H Rd / Ncmsa
And | shall say
וְ / אָֽמְר֛וּ
vᵊ'āmrû
'āmar
H C / Vqq3cp
the governors
אַלֻּפֵ֥י
'allup̄ê
'allûp̄
H Ncmpc
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
in their heart,
בְּ / לִבָּ֑ / ם
bᵊlibām
lēḇ
H R / Ncmsc / Sp3mp
strength
אַמְצָ֥ה
'amṣâ
'amṣâ
H Ncfsa
my
לִ / י֙
'ănî
H R / Sp1cs
The inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
[shall be]
 
 
 
in the LORD
בַּ / יהוָ֥ה
bayhvâ
Yᵊhōvâ
H R / Np
of hosts
צְבָא֖וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
their God.
אֱלֹהֵי / הֶֽם
'ĕlōhêhem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3mp
In | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֡וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
will I make
אָשִׂים֩
'āśîm
śûm
H Vqi1cs
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the governors
אַלֻּפֵ֨י
'allup̄ê
'allûp̄
H Ncmpc
of Judah
יְהוּדָ֜ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
like an hearth
כְּֽ / כִיּ֧וֹר
kᵊḵîyôr
kîyôr
H R / Ncmsc
of fire
אֵ֣שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
among the wood,
בְּ / עֵצִ֗ים
bᵊʿēṣîm
ʿēṣ
H R / Ncmpa
and like a torch
וּ / כְ / לַפִּ֥יד
ûḵlapîḏ
lapîḏ
H C / R / Ncmsc
of fire
אֵשׁ֙
'ēš
'ēš
H Ncbsa
in a sheaf;
בְּ / עָמִ֔יר
bᵊʿāmîr
ʿāmîr
H R / Ncmsa
and they shall devour
וְ / אָ֨כְל֜וּ
vᵊ'āḵlû
'āḵal
H C / Vqq3cp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the right hand
יָמִ֧ין
yāmîn
yāmîn
H Ncfsa
and on
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the left:
שְׂמֹ֛אול
śᵊmō'vl
śᵊmō'l
H Ncmsa
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the people
הָ / עַמִּ֖ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
round about,
סָבִ֑יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
and | shall be inhabited
וְ / יָשְׁבָ֨ה
vᵊyāšḇâ
yāšaḇ
H C / Vqq3fs
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֥ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
again
ע֛וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
in her own place,
תַּחְתֶּ֖י / הָ
taḥtêhā
taḥaṯ
H R / Sp3fs
[even]
 
 
 
in Jerusalem.
בִּ / ירוּשָׁלִָֽם
bîrûšālām
yᵊrûšālam
H R / Np
 
פ
 
also shall save
וְ / הוֹשִׁ֧יעַ
vᵊhôšîaʿ
yāšaʿ
H C / Vhq3ms
The LORD
יְהוָ֛ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the tents
אָהֳלֵ֥י
'āhŏlê
'ōhel
H Ncmpc
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
first,
בָּ / רִֽאשֹׁנָ֑ה
bāri'šōnâ
ri'šôn
H Rd / Aafsa
that
לְמַ֨עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
do | magnify
תִגְדַּ֜ל
ṯiḡdal
gāḏal
H Vqi3fs
[themselves]
 
 
 
the glory
תִּפְאֶ֣רֶת
tip̄'ereṯ
tip̄'ārâ
H Ncfsc
of the house
בֵּית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of David
דָּוִ֗יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
and the glory
וְ / תִפְאֶ֛רֶת
vᵊṯip̄'ereṯ
tip̄'ārâ
H C / Ncfsc
of the inhabitants
יֹשֵׁ֥ב
yōšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsc
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
Judah.
יְהוּדָֽה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
In | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
shall | defend
יָגֵ֤ן
yāḡēn
gānan
H Vqi3ms
the LORD
יְהוָה֙
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
 
בְּעַד֙
bᵊʿaḏ
bᵊʿaḏ
H R
the inhabitants
יוֹשֵׁ֣ב
yôšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsc
of Jerusalem;
יְרוּשָׁלִַ֔ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
and | shall be
וְ / הָיָ֞ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
he that is feeble
הַ / נִּכְשָׁ֥ל
hanniḵšāl
kāšal
H Td / VNsmsa
among them
בָּ / הֶ֛ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
at | day
בַּ / יּ֥וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֖וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
as David;
כְּ / דָוִ֑יד
kᵊḏāvîḏ
dāviḏ
H R / Np
and the house
וּ / בֵ֤ית
ûḇêṯ
bayiṯ
H C / Ncmsc
of David
דָּוִיד֙
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
[shall be]
 
 
 
as God,
כֵּֽ / אלֹהִ֔ים
kē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
as the angel
כְּ / מַלְאַ֥ךְ
kᵊmal'aḵ
mal'āḵ
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֖ה
Yᵊhvâ
Yᵊhōvâ
H Np
before them.
לִ / פְנֵי / הֶֽם
lip̄nêhem
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3mp
And it shall come to pass
וְ / הָיָ֖ה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
in | day,
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
[that]
 
 
 
I will seek
אֲבַקֵּ֗שׁ
'ăḇaqqēš
bāqaš
H Vpi1cs
to destroy
לְ / הַשְׁמִיד֙
lᵊhašmîḏ
šāmaḏ
H R / Vhc
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the nations
הַ / גּוֹיִ֔ם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
that come
הַ / בָּאִ֖ים
habā'îm
bô'
H Td / Vqrmpa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָֽם
yᵊrûšālām
yᵊrûšālam
H Np
And I will pour
וְ / שָׁפַכְתִּי֩
vᵊšāp̄aḵtî
šāp̄aḵ
H C / Vqq1cs
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the house
בֵּ֨ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of David,
דָּוִ֜יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
and upon
וְ / עַ֣ל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the inhabitants
יוֹשֵׁ֣ב
yôšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsc
of Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yᵊrûšālam
yᵊrûšālam
H Np
the spirit
ר֤וּחַ
rûaḥ
rûaḥ
H Ncbsc
of grace
חֵן֙
ḥēn
ḥēn
H Ncmsa
and of supplications:
וְ / תַ֣חֲנוּנִ֔ים
vᵊṯaḥănûnîm
taḥănûn
H C / Ncmpa
and they shall look
וְ / הִבִּ֥יטוּ
vᵊhibîṭû
nāḇaṭ
H C / Vhq3cp
upon me
אֵלַ֖ / י
'ēlay
'ēl
H R / Sp1cs
 
אֵ֣ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
whom
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they have pierced,
דָּקָ֑רוּ
dāqārû
dāqar
H Vqp3cp
and they shall mourn
וְ / סָפְד֣וּ
vᵊsāp̄ḏû
sāp̄aḏ
H C / Vqq3cp
for him,
עָלָ֗י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
as one mourneth
כְּ / מִסְפֵּד֙
kᵊmispēḏ
sāp̄aḏ
H R / Ncmsa
for
עַל
ʿal
ʿal
H R
[his]
 
 
 
only
הַ / יָּחִ֔יד
hayyāḥîḏ
yāḥîḏ
H Td / Aamsa
[son],
 
 
 
and shall be in bitterness
וְ / הָמֵ֥ר
vᵊhāmēr
mārar
H C / Vha
for him,
עָלָ֖י / ו
ʿālāyv
ʿal
H R / Sp3ms
as one that is in bitterness
כְּ / הָמֵ֥ר
kᵊhāmēr
mārar
H R / Vhc
for
עַֽל
ʿal
ʿal
H R
[his]
 
 
 
firstborn.
הַ / בְּכֽוֹר
habḵôr
bᵊḵôr
H Td / Ncmsa
In | day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
that
הַ / ה֗וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
shall there be a great
יִגְדַּ֤ל
yiḡdal
gāḏal
H Vqi3ms
mourning
הַ / מִּסְפֵּד֙
hammispēḏ
mispēḏ
H Td / Ncmsa
in Jerusalem,
בִּ / יר֣וּשָׁלִַ֔ם
bîrûšālam
yᵊrûšālam
H R / Np
as the mourning
כְּ / מִסְפַּ֥ד
kᵊmispaḏ
mispēḏ
H R / Ncmsc
of Hadadrimmon
הֲדַדְ
hăḏaḏ
hăḏaḏrimmôn
H Np
רִמּ֖וֹן
rimmôn
hăḏaḏrimmôn
H Np
in the valley
בְּ / בִקְעַ֥ת
bᵊḇiqʿaṯ
biqʿâ
H R / Ncfsc
of Megiddon.
מְגִדּֽוֹן
mᵊḡidôn
mᵊḡidôn
H Np
And | shall mourn,
וְ / סָפְדָ֣ה
vᵊsāp̄ḏâ
sāp̄aḏ
H C / Vqp3fs
the land
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
מִשְׁפָּח֥וֹת
mišpāḥôṯ
mišpāḥâ
H Ncfpa
every family
מִשְׁפָּח֖וֹת
mišpāḥôṯ
mišpāḥâ
H Ncfpa
apart;
לְ / בָ֑ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
the family
מִשְׁפַּ֨חַת
mišpaḥaṯ
mišpāḥâ
H Ncfsc
of the house
בֵּית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of David
דָּוִ֤יד
dāvîḏ
dāviḏ
H Np
apart,
לְ / בָד֙
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
and their wives
וּ / נְשֵׁי / הֶ֣ם
ûnšêhem
'iššâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
apart;
לְ / בָ֔ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
the family
מִשְׁפַּ֤חַת
mišpaḥaṯ
mišpāḥâ
H Ncfsc
of the house
בֵּית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Nathan
נָתָן֙
nāṯān
nāṯān
H Np
apart,
לְ / בָ֔ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
and their wives
וּ / נְשֵׁי / הֶ֖ם
ûnšêhem
'iššâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
apart;
לְ / בָֽד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
The family
מִשְׁפַּ֤חַת
mišpaḥaṯ
mišpāḥâ
H Ncfsc
of the house
בֵּית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Levi
לֵוִי֙
lēvî
lēvî
H Np
apart,
לְ / בָ֔ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
and their wives
וּ / נְשֵׁי / הֶ֖ם
ûnšêhem
'iššâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
apart;
לְ / בָ֑ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
the family
מִשְׁפַּ֤חַת
mišpaḥaṯ
mišpāḥâ
H Ncfsc
of Shimei
הַ / שִּׁמְעִי֙
haššimʿî
šimʿî
H Td / Ngmsa
apart,
לְ / בָ֔ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
and their wives
וּ / נְשֵׁי / הֶ֖ם
ûnšêhem
'iššâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
apart;
לְ / בָֽד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
All
כֹּ֗ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the families
הַ / מִּשְׁפָּחוֹת֙
hammišpāḥôṯ
mišpāḥâ
H Td / Ncfpa
that remain,
הַ / נִּשְׁאָר֔וֹת
hanniš'ārôṯ
šā'ar
H Td / VNsfpa
מִשְׁפָּחֹ֥ת
mišpāḥōṯ
mišpāḥâ
H Ncfpa
every family
מִשְׁפָּחֹ֖ת
mišpāḥōṯ
mišpāḥâ
H Ncfpa
apart,
לְ / בָ֑ד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
and their wives
וּ / נְשֵׁי / הֶ֖ם
ûnšêhem
'iššâ
H C / Ncfpc / Sp3mp
apart.
לְ / בָֽד
lᵊḇāḏ
baḏ
H R / Ncmsa
 
ס
s