KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Gather yourselves together,
הִֽתְקוֹשְׁשׁ֖וּ
hiṯqôššû
qāšaš
H Vrv2mp
yea, gather together,
וָ / ק֑וֹשּׁוּ
vāqôššû
qāšaš
H C / Vqv2mp
O nation
הַ / גּ֖וֹי
hagôy
gôy
H Td / Ncmsa
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
desired;
נִכְסָֽף
niḵsāp̄
kāsap̄
H VNp3ms
Before
בְּ / טֶ֨רֶם֙
bᵊṭerem
ṭerem
H R / D
bring forth,
לֶ֣דֶת
leḏeṯ
yālaḏ
H Vqc
the decree
חֹ֔ק
ḥōq
ḥōq
H Ncmsa
[before]
 
 
 
as the chaff,
כְּ / מֹ֖ץ
kᵊmōṣ
mōṣ
H R / Ncmsa
pass
עָ֣בַר
ʿāḇar
ʿāḇar
H Vqp3ms
the day
י֑וֹם
yôm
yôm
H Ncmsa
before
בְּ / טֶ֣רֶם
bᵊṭerem
ṭerem
H R / D
 
לֹא
lō'
lō'
H Tn
come
יָב֣וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
upon you,
עֲלֵי / כֶ֗ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
the fierce
חֲרוֹן֙
ḥărôn
ḥārôn
H Ncmsc
anger
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
of the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
before
בְּ / טֶ֨רֶם֙
bᵊṭerem
ṭerem
H R / D
 
לֹא
lō'
lō'
H Tn
come
יָב֣וֹא
yāḇô'
bô'
H Vqi3ms
upon you.
עֲלֵי / כֶ֔ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
the day
י֖וֹם
yôm
yôm
H Ncmsc
of the | anger
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
LORD'S
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Seek ye
בַּקְּשׁ֤וּ
baqqᵊšû
bāqaš
H Vpv2mp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
the LORD,
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
ye meek
עַנְוֵ֣י
ʿanvê
ʿānāv
H Aampc
of the earth,
הָ / אָ֔רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
his judgment;
מִשְׁפָּט֖ / וֹ
mišpāṭô
mišpāṭ
H Ncmsc / Sp3ms
have wrought
פָּעָ֑לוּ
pāʿālû
p̄āʿal
H Vqp3cp
seek
בַּקְּשׁוּ
baqqᵊšû
bāqaš
H Vpv2mp
righteousness,
צֶ֨דֶק֙
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
seek
בַּקְּשׁ֣וּ
baqqᵊšû
bāqaš
H Vpv2mp
meekness:
עֲנָוָ֔ה
ʿănāvâ
ʿănāvâ
H Ncfsa
it may be
אוּלַי֙
'ûlay
'ûlay
H D
ye shall be hid
תִּסָּ֣תְר֔וּ
tissāṯrû
sāṯar
H VNi2mp
in the day
בְּ / י֖וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of the | anger.
אַף
'ap̄
'ap̄
H Ta
LORD'S
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
For
כִּ֤י
H C
Gaza
עַזָּה֙
ʿazzâ
ʿazzâ
H Np
forsaken,
עֲזוּבָ֣ה
ʿăzûḇâ
ʿāzaḇ
H Vqsfsa
shall be
תִֽהְיֶ֔ה
ṯihyê
hāyâ
H Vqi3fs
and Ashkelon
וְ / אַשְׁקְל֖וֹן
vᵊ'ašqᵊlôn
'ašqᵊlôn
H C / Np
a desolation:
לִ / שְׁמָמָ֑ה
lišmāmâ
šᵊmāmâ
H R / Ncfsa
Ashdod
אַשְׁדּ֗וֹד
'ašdôḏ
'ašdôḏ
H Np
at the noon day,
בַּֽ / צָּהֳרַ֨יִם֙
baṣṣāhŏrayim
ṣōhar
H Rd / Ncmpa
they shall drive out
יְגָ֣רְשׁ֔וּ / הָ
yᵊḡāršûhā
gāraš
H Vpi3mp / Sp3fs
and Ekron
וְ / עֶקְר֖וֹן
vᵊʿeqrôn
ʿeqrôn
H C / Np
shall be rooted up.
תֵּעָקֵֽר
tēʿāqēr
ʿāqar
H VNi3fs
 
ס
s
 
Woe
ה֗וֹי
hôy
hôy
H Tj
unto the inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֛י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
coast,
חֶ֥בֶל
ḥeḇel
ḥēḇel
H Ncbsc
of the sea
הַ / יָּ֖ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
the nation
גּ֣וֹי
gôy
gôy
H Ncmsc
of the Cherethites!
כְּרֵתִ֑ים
kᵊrēṯîm
kᵊrēṯî
H Ngmpa
the word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
[is]
 
 
 
against you;
עֲלֵי / כֶ֗ם
ʿălêḵem
ʿal
H R / Sp2mp
O Canaan,
כְּנַ֨עַן֙
kᵊnaʿan
kᵊnaʿan
H Np
the land
אֶ֣רֶץ
'ereṣ
'ereṣ
H Ncbsc
of the Philistines,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pᵊlištîm
pᵊlištî
H Ngmpa
I will even destroy thee,
וְ / הַאֲבַדְתִּ֖י / ךְ
vᵊha'ăḇaḏtîḵ
'āḇaḏ
H C / Vhq1cs / Sp3fs
that there shall be no
מֵ / אֵ֥ין
mē'ên
'în
H R / Tn
inhabitant.
יוֹשֵֽׁב
yôšēḇ
yāšaḇ
H Vqrmsa
And | shall be
וְֽ / הָיְתָ֞ה
vᵊhāyṯâ
hāyâ
H C / Vqq3fs
coast
חֶ֣בֶל
ḥeḇel
ḥēḇel
H Ncbsc
the sea
הַ / יָּ֗ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
dwellings
נְוֺ֛ת
nᵊôṯ
nāvê
H Ncbpc
[and]
 
 
 
cottages
כְּרֹ֥ת
kᵊrōṯ
kārâ
H Ncfpc
for shepherds,
רֹעִ֖ים
rōʿîm
rāʿâ
H Vqrmpa
and folds
וְ / גִדְר֥וֹת
vᵊḡiḏrôṯ
gᵊḏērâ
H C / Ncfpc
for flocks.
צֹֽאן
ṣō'n
ṣō'n
H Ncbsa
And | shall be
וְ / הָ֣יָה
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
the coast
חֶ֗בֶל
ḥeḇel
ḥēḇel
H Ncbsa
for the remnant
לִ / שְׁאֵרִ֛ית
liš'ērîṯ
šᵊ'ērîṯ
H R / Ncfsc
of the house
בֵּ֥ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah;
יְהוּדָ֖ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
thereupon:
עֲלֵי / הֶ֣ם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
they shall feed
יִרְע֑וּ / ן
yirʿûn
rāʿâ
H Vqi3mp / Sn
in the houses
בְּ / בָתֵּ֣י
bᵊḇātê
bayiṯ
H R / Ncmpc
of Ashkelon
אַשְׁקְל֗וֹן
'ašqᵊlôn
'ašqᵊlôn
H Np
in the evening:
בָּ / עֶ֨רֶב֙
bāʿereḇ
ʿereḇ
H Rd / Ncmsa
shall they lie down
יִרְבָּצ֔וּ / ן
yirbāṣûn
rāḇaṣ
H Vqi3mp / Sn
for
כִּ֧י
H C
shall visit them,
יִפְקְדֵ֛ / ם
yip̄qᵊḏēm
pāqaḏ
H Vqi3ms / Sp3mp
the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
their God
אֱלֹהֵי / הֶ֖ם
'ĕlōhêhem
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3mp
and turn away
וְ / שָׁ֥ב
vᵊšāḇ
šûḇ
H C / Vqq3ms
their captivity.
שְׁבִיתָֽ / ם
šᵊḇîṯām
šᵊḇûṯ
H Ncfsc / Sp3mp
I have heard
שָׁמַ֨עְתִּי֙
šāmaʿtî
šāmaʿ
H Vqp1cs
the reproach
חֶרְפַּ֣ת
ḥerpaṯ
ḥerpâ
H Ncfsc
of Moab,
מוֹאָ֔ב
mô'āḇ
mô'āḇ
H Np
and the revilings
וְ / גִדּוּפֵ֖י
vᵊḡidûp̄ê
gidûp̄
H C / Ncbpc
of the children
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Ammon,
עַמּ֑וֹן
ʿammôn
ʿammôn
H Np
whereby
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
they have reproached
חֵֽרְפוּ֙
ḥērp̄û
ḥārap̄
H Vpp3cp
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
my people,
עַמִּ֔ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
and magnified
וַ / יַּגְדִּ֖ילוּ
vayyaḡdîlû
gāḏal
H C / Vhw3mp
[themselves]
 
 
 
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
their border.
גְּבוּלָֽ / ם
gᵊḇûlām
gᵊḇûl
H Ncmsc / Sp3mp
Therefore
לָ / כֵ֣ן
lāḵēn
kēn
H R / D
[as]
 
 
 
live,
חַי
ḥay
ḥay
H Aamsa
I
אָ֡נִי
'ānî
'ănî
H Pp1cs
saith
נְאֻם֩
nᵊ'um
nᵊ'um
H Ncmsc
the LORD
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
of hosts,
צְבָא֜וֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
the God
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Surely
כִּֽי
H C
Moab
מוֹאָ֞ב
mô'āḇ
mô'āḇ
H Np
as Sodom,
כִּ / סְדֹ֤ם
kisḏōm
sᵊḏōm
H R / Np
shall be
תִּֽהְיֶה֙
tihyê
hāyâ
H Vqi3fs
and the children
וּ / בְנֵ֤י
ûḇnê
bēn
H C / Ncmpc
of Ammon
עַמּוֹן֙
ʿammôn
ʿammôn
H Np
as Gomorrah,
כַּֽ / עֲמֹרָ֔ה
kaʿămōrâ
ʿămōrâ
H R / Np
[even]
 
 
 
the breeding
מִמְשַׁ֥ק
mimšaq
mimšāq
H Ncmsc
of nettles,
חָר֛וּל
ḥārûl
ḥārûl
H Ncmsa
and saltpits,
וּ / מִכְרֵה
ûmiḵrê
miḵrê
H C / Ncmsc
מֶ֥לַח
melaḥ
melaḥ
H Ncmsa
and a | desolation:
וּ / שְׁמָמָ֖ה
ûšmāmâ
šᵊmāmâ
H C / Ncfsa
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
perpetual
עוֹלָ֑ם
ʿôlām
ʿôlām
H Ncmsa
the residue
שְׁאֵרִ֤ית
šᵊ'ērîṯ
šᵊ'ērîṯ
H Ncfsc
of my people
עַמִּ / י֙
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
shall spoil them,
יְבָזּ֔וּ / ם
yᵊḇāzzûm
bāzaz
H Vqi3mp / Sp3mp
and the remnant
וְ / יֶ֥תֶר
vᵊyeṯer
yeṯer
H C / Ncmsc
of my people
גּוֹיִ֖ / י
gôyî
gôy
H Ncmsc / Sp1cs
shall possess them.
יִנְחָלֽוּ / ם
yinḥālûm
nāḥal
H Vqi3mp / Sp3mp
This
זֹ֥את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
shall they have
לָ / הֶ֖ם
lāhem
 
H R / Sp3mp
for
תַּ֣חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
their pride,
גְּאוֹנָ֑ / ם
gᵊ'ônām
gā'ôn
H Ncmsc / Sp3mp
because
כִּ֤י
H C
they have reproached
חֵֽרְפוּ֙
ḥērp̄û
ḥārap̄
H Vpp3cp
and magnified
וַ / יַּגְדִּ֔לוּ
vayyaḡdilû
gāḏal
H C / Vhw3mp
[themselves]
 
 
 
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the people
עַ֖ם
ʿam
ʿam
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
of hosts.
צְבָאֽוֹת
ṣᵊḇā'ôṯ
ṣāḇā'
H Ncbpa
terrible
נוֹרָ֤א
nôrā'
yārē'
H VNrmsa
The LORD
יְהוָה֙
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
[will be]
 
 
 
unto them:
עֲלֵי / הֶ֔ם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
for
כִּ֣י
H C
he will famish
רָזָ֔ה
rāzâ
rāzâ
H Vqp3ms
 
אֵ֖ת
'ēṯ
'ēṯ
H To
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the gods
אֱלֹהֵ֣י
'ĕlōhê
'ĕlōhîm
H Ncmpc
of the earth;
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
and | shall worship
וְ / יִשְׁתַּֽחֲווּ
vᵊyištaḥăvû
šāḥâ
H C / Vvi3mp
[men]
 
 
 
him,
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
every one
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
from his place,
מִ / מְּקוֹמ֔ / וֹ
mimmᵊqômô
māqôm
H R / Ncmsc / Sp3ms
[even]
 
 
 
all
כֹּ֖ל
kōl
kōl
H Ncmsc
the isles
אִיֵּ֥י
'îyê
H Ncmpc
of the heathen.
הַ / גּוֹיִֽם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
also,
גַּם
gam
gam
H Ta
Ye
אַתֶּ֣ם
'atem
'atâ
H Pp2mp
Ethiopians
כּוּשִׁ֔ים
kûšîm
kûšî
H Ngmpa
[shall be]
 
 
 
slain
חַֽלְלֵ֥י
ḥallê
ḥālāl
H Aampc
by my sword.
חַרְבִּ֖ / י
ḥarbî
ḥereḇ
H Ncfsc / Sp1cs
ye
הֵֽמָּה
hēmmâ
hēm
H Pp3mp
And he will stretch out
וְ / יֵ֤ט
vᵊyēṭ
nāṭâ
H C / Vqj3ms
his hand
יָד / וֹ֙
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the north,
צָפ֔וֹן
ṣāp̄ôn
ṣāp̄ôn
H Ncfsa
and destroy
וִֽ / יאַבֵּ֖ד
vî'abēḏ
'āḇaḏ
H C / Vpi3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Assyria;
אַשּׁ֑וּר
'aššûr
'aššûr
H Np
and will make
וְ / יָשֵׂ֤ם
vᵊyāśēm
śûm
H C / Vqj3ms
 
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H To
Nineveh
נִֽינְוֵה֙
nînvê
nînvê
H Np
a desolation,
לִ / שְׁמָמָ֔ה
lišmāmâ
šᵊmāmâ
H R / Ncfsa
[and]
 
 
 
dry
צִיָּ֖ה
ṣîyâ
ṣîyâ
H Ncfsa
like a wilderness.
כַּ / מִּדְבָּֽר
kammiḏbār
miḏbār
H Rd / Ncmsa
And | shall lie down
וְ / רָבְצ֨וּ
vᵊrāḇṣû
rāḇaṣ
H C / Vqq3cp
in the midst of her,
בְ / תוֹכָ֤ / הּ
ḇᵊṯôḵâ
tāveḵ
H R / Ncmsc / Sp3fs
flocks
עֲדָרִים֙
ʿăḏārîm
ʿēḏer
H Ncmpa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the beasts
חַיְת / וֹ
ḥayṯô
ḥay
H Ncfsc / Sp3ms
of the nations:
ג֔וֹי
ḡôy
gôy
H Ncmsa
both
גַּם
gam
gam
H Ta
the cormorant
קָאַת֙
qā'aṯ
qā'aṯ
H Ncfsa
and
גַּם
gam
gam
H Ta
the bittern
קִפֹּ֔ד
qipōḏ
qipōḏ
H Ncmsa
in the upper lintels of it;
בְּ / כַפְתֹּרֶ֖י / הָ
bᵊḵap̄tōrêhā
kap̄tôr
H R / Ncmpc / Sp3fs
shall lodge
יָלִ֑ינוּ
yālînû
lûn
H Vqi3mp
[their]
 
 
 
voice
ק֠וֹל
qôl
qôl
H Ncmsa
shall sing
יְשׁוֹרֵ֤ר
yᵊšôrēr
šîr
H Voi3ms
in the windows;
בַּֽ / חַלּוֹן֙
baḥallôn
ḥallôn
H Rd / Ncbsa
desolation
חֹ֣רֶב
ḥōreḇ
ḥōreḇ
H Ncmsa
[shall be]
 
 
 
in the thresholds:
בַּ / סַּ֔ף
bassap̄
sap̄
H Rd / Ncmsa
for
כִּ֥י
H C
the cedar work.
אַרְזָ֖ה
'arzâ
'arzâ
H Ncfsa
he shall uncover
עֵרָֽה
ʿērâ
ʿārâ
H Vpp3ms
This
זֹ֞֠את
zō'ṯ
zō'ṯ
H Pdxfs
[is]
 
 
 
the | city
הָ / עִ֤יר
hāʿîr
ʿîr
H Td / Ncfsa
rejoicing
הָ / עַלִּיזָה֙
hāʿallîzâ
ʿallîz
H Td / Aafsa
that dwelt
הַ / יּוֹשֶׁ֣בֶת
hayyôšeḇeṯ
yāšaḇ
H Td / Vqrfsa
carelessly,
לָ / בֶ֔טַח
lāḇeṭaḥ
beṭaḥ
H R / Ncmsa
that said
הָ / אֹֽמְרָה֙
hā'ōmrâ
'āmar
H Td / Vqrfsa
in her heart,
בִּ / לְבָבָ֔ / הּ
bilḇāḇâ
lēḇāḇ
H R / Ncmsc / Sp3fs
I
אֲנִ֖י
'ănî
'ănî
H Pp1cs
[am],
 
 
 
and [there is] none beside me:
וְ / אַפְסִ֣ / י
vᵊ'ap̄sî
'ep̄es
H C / Ncmsc / Sp1cs
ע֑וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
how
אֵ֣יךְ
'êḵ
'êḵ
H Ti
is she become
הָיְתָ֣ה
hāyṯâ
hāyâ
H Vqp3fs
a desolation,
לְ / שַׁמָּ֗ה
lᵊšammâ
šammâ
H R / Ncfsa
a place | to lie down in!
מַרְבֵּץ֙
marbēṣ
marbēṣ
H Ncmsa
for beasts
לַֽ / חַיָּ֔ה
laḥayyâ
ḥay
H Rd / Ncfsa
every one
כֹּ֚ל
kōl
kōl
H Ncmsa
that passeth
עוֹבֵ֣ר
ʿôḇēr
ʿāḇar
H Vqrmsa
by her
עָלֶ֔י / הָ
ʿālêhā
ʿal
H R / Sp3fs
shall hiss,
יִשְׁרֹ֖ק
yišrōq
šāraq
H Vqi3ms
[and]
 
 
 
wag
יָנִ֥יעַ
yānîaʿ
nûaʿ
H Vhi3ms
his hand.
יָדֽ / וֹ
yāḏô
yāḏ
H Ncbsc / Sp3ms
 
ס
s