AMP

AMP

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxIsaiah 39:8 - Then said Hezekiah to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and faithfulness [to God’s promises to us] in my days.”
Listen :: Isaiah 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 39:8
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

© Info

So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good!” For he said, “At least there will be peace and truth in my days.”

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the LORD is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.”

© Info

“The word of the LORD you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “There will be peace and security in my lifetime.”

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and security in my days.”

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good,” for he thought: There will be peace and security during my lifetime.

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he [fn]thought, “For there will be peace and truth in my days.”

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he [fn]thought, “For there will be peace and truth in my days.”

© Info

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of Yahweh which you have spoken is good.” For he said, “For there will be peace and truth in my days.”

© Info

Then said Hezekiah to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and faithfulness [to God’s promises to us] in my days.”

© Info

Hezekiah said to Isaiah, "The LORD's word which you have announced is appropriate." Then he thought, "For there will be peace and stability during my lifetime."

© Info

Then said Hezeki'ah to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "There will be peace and security in my days."

© Info

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

© Info

And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Because there is peace and truth in my days.'

© Info

And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.

© Info

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

© Info

Then said Hizkiyahu to Yesha`yahu, Good is the word of the LORD which you have spoken. He said moreover, For there shall be shalom and truth in my days.

© Info

et dixit Ezechias ad Isaiam bonum verbum Domini quod locutus est et dixit fiat tantum pax et veritas in diebus meis

© Info

فَقَالَ حَزَقِيَّا لإِشَعْيَاءَ: «صَالِحٌ هُوَ قَوْلُ الرَّبِّ الَّذِي أَعْلَنْتَهُ». ثُمَّ حَدَّثَ نَفْسَهُ: «لِيَكُنْ فَقَطْ سَلامٌ وَأَمْنٌ فِي عَهْدِي».

© Info

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֨הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ

© Info

καὶ εἶπεν Εζεκιας πρὸς Ησαιαν ἀγαθὸς λόγος κυρίου ὃν ἐλάλησεν γενέσθω δὴ εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη ἐν ταῖς ἡμέραις μου

© Info

فَقَالَ حَزَقِيَّا لإِشَعْيَاءَ: «جَيِّدٌ هُوَ قَوْلُ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمْتَ بِهِ». وَقَالَ: «فَإِنَّهُ يَكُونُ سَلاَمٌ وَأَمَانٌ فِي أَيَّامِي».

© Info

And Ezekias said to Esaias, Good is the word of the Lord, which he hath spoken: let there, I pray, be peace and righteousness in my days.

© Info

Y dijo Ezechîas á Isaías: La palabra de Jehová que has hablado, es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.

© Info

Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra de Jehová que has hablado es buena. Y añadió: A lo menos, haya paz y seguridad en mis días.

© Info

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. And he said in his heart, There will be peace and quiet in my days.

© Info

希西家對以賽亞說、你所說耶和華的話甚好、因為在我的年日中、必有太平和穩固的景況。

© Info

Ezequías dijo a Isaías: --La palabra de Jehovah que has hablado es buena. Porque pensó: "En mis días habrá paz y estabilidad."

© Info

히스기야가 이사야에게 이르되 당신의 이른바 여호와의 말씀이 좋소이다 또 가로되 나의 생전에는 평안과 견고함이 있으리로다 하니라

© Info

Ézéchias répondit à Ésaïe: La parole de l'Éternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.

© Info

Und Hiskia sprach zu Jesaja: Das Wort des HERRN ist gut, das du sagst, und sprach: Es sei nur Friede und Treue, solange ich lebe.

© Info

И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои.

© Info

Y dijo Ezequías a Isaías: La palabra del SEÑOR, que has hablado, es buena. Y dijo: A lo menos, haya paz y verdad en mis días.

© Info

AMP

Amplified Bible Copyright © 2015 by

The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved.

For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

BLB Searches
Search the Bible
AMP
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
AMP

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 39 — Additional Translations: