AMP

AMP

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxProverbs 26:1 -

Like snow in summer and like rain in harvest,

So honor is not fitting for a [shortsighted] [fn]fool.

Listen :: Proverbs 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 26:1
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

© Info

As snow in summer and rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.

© Info

Honor is no more associated with fools
than snow with summer or rain with harvest.

© Info

Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer or rain in harvest,
so honor is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer and rain at harvest,

honor is inappropriate for a fool.

© Info

Like snow in summer and like rain in harvest,

So honor is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer and like rain in harvest,
So honor is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer and like rain in harvest,

So glory is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer and like rain in harvest,

So honor is not fitting for a [shortsighted] [fn]fool.

© Info

Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

© Info

Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

© Info

As snow in summer, and as rain in harvest,
So honor is not seemly for a fool.

© Info

As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

© Info

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

© Info

As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.

© Info

Like snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

© Info

quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto gloria

© Info

الْكَرَامَةُ لَا تَلِيقُ بِالْجَاهِلِ، فَهِيَ كَالثَّلْجِ فِي الصَّيْفِ، وَكَالْمَطَرِ فِي مَوْسِمِ الْحَصَادِ.

© Info

כַּשֶּׁ֤לֶג בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃

© Info

ὥσπερ δρόσος ἐν ἀμήτῳ καὶ ὥσπερ ὑετὸς ἐν θέρει οὕτως οὐκ ἔστιν ἄφρονι τιμή

© Info

كَالثَّلْجِ فِي الصَّيْفِ وَكَالْمَطَرِ فِي الْحَصَادِ، هكَذَا الْكَرَامَةُ غَيْرُ لاَئِقَةٍ بِالْجَاهِلِ.

© Info

As dew in harvest, and as rain in summer, so honour is not seemly for a fool.

© Info

COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así conviene al necio la honra.

© Info

Como no conviene la nieve en el verano, ni la lluvia en la siega, Así no conviene al necio la honra.

© Info

Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.

© Info

夏天落雪、收割時下雨、都不相宜.愚昧人得尊榮、也是如此。

© Info

Como nieve en el verano y lluvia en la siega, así no le caen bien los honores al necio.

© Info

미련한 자에게는 영예가 적당하지 아니하니 마치 여름에 눈오는 것과 추수 때에 비오는 것 같으니라

© Info

Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

© Info

Wie der Schnee im Sommer und Regen in der Ernte, also reimt sich dem Narren die Ehre nicht.

© Info

Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.

© Info

Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así conviene al loco la honra.

© Info

AMP Footnotes
See note 1:7.
AMP

Amplified Bible Copyright © 2015 by

The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved.

For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

BLB Searches
Search the Bible
AMP
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
AMP

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 26 — Additional Translations: