ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 1:17 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 1:17 - Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.
Listen :: 1 Samuel 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 1:17
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

© Info

Then Eli answered and said, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.”

© Info

“In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.”

© Info

Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.”

© Info

Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him.”

© Info

Eli responded, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request you’ve made of him.”

© Info

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your request that you have asked of Him.”

© Info

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.”

© Info

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.”

© Info

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.”

© Info

Eli replied, "Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him."

© Info

Then Eli answered, "Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have made to him."

© Info

Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.

© Info

And Eli answereth and saith, 'Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.'

© Info

And Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.

© Info

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

© Info

Then `Eli answered, Go in shalom; and the God of Yisra'el grant your petition that you have asked of him.

© Info

tunc Heli ait ei vade in pace et Deus Israhel det tibi petitionem quam rogasti eum

© Info

וַיַּעַן עֵלִי וַיֹּאמֶר לְכִי לְשָׁלֹום וֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יִתֵּן אֶת־שֵׁלָתֵךְ אֲשֶׁר שָׁאַלְתְּ מֵעִמֹּו׃

© Info

καὶ ἀπεκρίθη Ηλι καὶ εἶπεν αὐτῇ πορεύου εἰς εἰρήνην θεὸς Ισραηλ δῴη σοι πᾶν αἴτημά σου ᾐτήσω παρ᾽ αὐτοῦ

© Info

فَأجَابَ عَالِي وَقَالَ: «اذْهَبِي بِسَلاَمٍ، وَإِلهُ إِسْرَائِيلَ يُعْطِيكِ سُؤْلَكِ الَّذِي سَأَلْتِهِ مِنْ لَدُنْهُ».

© Info

فَقَالَ لَهَا عَالِي: «اذْهَبِي بِسَلامٍ، وَلْيُعْطِكِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ مَا طَلَبْتِهِ مِنْ لَدُنْهِ».

© Info

And Heli answered and said to her, Go in peace: the God of Israel give thee all thy petition, which thou hast asked of him.

© Info

Y Eli respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.

© Info

Elí respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.

© Info

Then Eli said to her, Go in peace: and may the God of Israel give you an answer to the prayer you have made to him.

© Info

以利說、你可以平平安安的回去、願以色列的 神允准你向他所求的。

© Info

Elí respondió y le dijo: --Ve en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho.

© Info

엘리가 대답하여 가로되 평안히 가라 이스라엘의 하나님이 너의 기도하여 구한 것을 허락하시기를 원하노라

© Info

Éli reprit la parole, et dit: Va en paix, et que le Dieu d'Israël exauce la prière que tu lui as adressée!

© Info

Eli antwortete und sprach: Gehe hin mit Frieden; der Gott Israels wird dir geben deine Bitte, die du von ihm gebeten hast.

© Info

И отвечал Илий и сказал: иди с миром, и Бог Израилев исполнит прошение твое, чего ты просила у Него.

© Info

Y Elí respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan