ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 8:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 8:21 - And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Jehovah.
Listen :: 1 Samuel 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 8:21
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

© Info

And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of the LORD.

© Info

So Samuel repeated to the LORD what the people had said,

© Info

When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.

© Info

And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.

© Info

Samuel listened to all the people’s words and then repeated them to the LORD.

© Info

Now after Samuel had heard all the words of the people, he [fn]repeated them in the LORD’S hearing.

© Info

Now after Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the LORDS hearing.

© Info

So Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of Yahweh.

© Info

Samuel had heard all the words of the people and repeated them [fn]to the LORD.

© Info

So Samuel listened to everything the people said and then reported it to the LORD.

© Info

And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.

© Info

And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Jehovah.

© Info

And Samuel heareth all the words of the people, and speaketh them in the ears of Jehovah;

© Info

And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the ears of Jehovah.

© Info

And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

© Info

Shemu'el heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

© Info

et audivit Samuhel omnia verba populi et locutus est ea in auribus Domini

© Info

וַיִּשְׁמַע שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־דִּבְרֵי הָעָם וַיְדַבְּרֵם בְּאָזְנֵי יְהוָה׃ פ

© Info

καὶ ἤκουσεν Σαμουηλ πάντας τοὺς λόγους τοῦ λαοῦ καὶ ἐλάλησεν αὐτοὺς εἰς τὰ ὦτα κυρίου

© Info

فَسَمِعَ صَمُوئِيلُ كُلَّ كَلاَمِ الشَّعْبِ وَتَكَلَّمَ بِهِ فِي أُذُنَيِ الرَّبِّ.

© Info

فَسَمِعَ صَمُوئِيلُ لِكَلامِ الشَّعْبِ، وَرَدَّدَهُ أَمَامَ الرَّبِّ،

© Info

And Samuel heard all the words of the people, and spoke them in the ears of the Lord.

© Info

Y oyó Samuel todas las palabras del pueblo, y refiriólas en oídos de Jehová.

© Info

Y oyó Samuel todas las palabras del pueblo, y las refirió en oídos de Jehová.

© Info

Then Samuel, after hearing all the people had to say, went and gave an account of it to the Lord.

© Info

撒母耳聽見百姓這一切話、就將這話陳明在耶和華面前。

© Info

Samuel escuchó todas las palabras del pueblo y las refirió a oídos de Jehovah.

© Info

사무엘이 백성의 모든 말을 듣고 여호와께 고하매

© Info

Samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l'Éternel.

© Info

Und da Samuel alle Worte des Volks gehört hatte, sagte er sie vor den Ohren des HERRN.

© Info

И выслушал Самуил все слова народа, и пересказал их вслух Господа.

© Info

Y oyó Samuel todas las palabras del pueblo, y las refirió en oídos del SEÑOR.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan