ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 1:12 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 1:12 - How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Listen :: Deuteronomy 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 1:12
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

© Info

‘How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints?

© Info

But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?

© Info

But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?

© Info

How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?

© Info

“But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

© Info

‘How can I alone endure the burden and weight of you and your strife?

© Info

‘How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

© Info

‘How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

© Info

‘How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

© Info

But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

© Info

How can I bear alone the weight and burden of you and your strife?

© Info

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

© Info

'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

© Info

How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

© Info

How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

© Info

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

© Info

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgia

© Info

אֵיכָה אֶשָּׂא לְבַדִּי טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם וְרִיבְכֶם׃

© Info

πῶς δυνήσομαι μόνος φέρειν τὸν κόπον ὑμῶν καὶ τὴν ὑπόστασιν ὑμῶν καὶ τὰς ἀντιλογίας ὑμῶν

© Info

كَيْفَ أَحْمِلُ وَحْدِي ثِقْلَكُمْ وَحِمْلَكُمْ وَخُصُومَتَكُمْ؟

© Info

وَلَكِنْ كَيْفَ يُمْكِنُ أَنْ أَحْمِلَ وَحْدِي مَشَاكِلَكُمْ وَأَثْقَالَكُمْ وَخُصُومَاتِكُمْ؟

© Info

¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos?

© Info

¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas y vuestros pleitos?

© Info

How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?

© Info

但你們的麻煩、和管理你們的重任、並你們的爭訟、我獨自一人怎能擔當得起呢。

© Info

Pero, ¿cómo podré llevar yo solo vuestras preocupaciones, vuestras cargas y vuestros pleitos?

© Info

그런즉 나 홀로 어찌 능히 너희의 괴로운 것과 너희의 무거운 짐과 너희의 다툼을 담당할 수 있으랴

© Info

Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?

© Info

Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?

© Info

как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?

© Info

¿Cómo llevaré yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos?

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan