ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 1:45 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 1:45 - And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
Listen :: Deuteronomy 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 1:45
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

© Info

“Then you returned and wept before the LORD, but the LORD would not listen to your voice nor give ear to you.

© Info

Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.

© Info

You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.

© Info

And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.

© Info

“When you returned, you wept before the LORD, but he didn’t listen to your requests or pay attention to you.

© Info

“Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor pay attention to you.

© Info

“Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.

© Info

“Then you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice nor give ear to you.

© Info

“And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice nor pay attention to you.

© Info

Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever.

© Info

And you returned and wept before the LORD; but the LORD did not hearken to your voice or give ear to you.

© Info

And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

© Info

'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;

© Info

And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.

© Info

And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.

© Info

You returned and wept before the LORD; but the LORD didn't listen to your voice, nor gave ear to you.

© Info

cumque reversi ploraretis coram Domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescere

© Info

וַתָּשֻׁבוּ וַתִּבְכּוּ לִפְנֵי יְהוָה וְלֹא־שָׁמַע יְהוָה בְּקֹלְכֶם וְלֹא הֶאֱזִין אֲלֵיכֶם׃

© Info

καὶ καθίσαντες ἐκλαίετε ἔναντι κυρίου καὶ οὐκ εἰσήκουσεν κύριος τῆς φωνῆς ὑμῶν οὐδὲ προσέσχεν ὑμῖν

© Info

فَرَجَعْتُمْ وَبَكَيْتُمْ أَمَامَ الرَّبِّ، وَلَمْ يَسْمَعِ الرَّبُّ لِصَوْتِكُمْ وَلاَ أَصْغَى إِلَيْكُمْ.

© Info

فَرَجَعْتُمْ وَنُحْتُمْ أَمَامَ الرَّبِّ، وَلَمْ يَسْمَعِ الرَّبُّ لِصَوْتِكُمْ وَلا أَنْصَتَ إِلَيْكُمْ.

© Info

And ye sat down and wept before the Lord our God, and the Lord hearkened not to your voice, neither did he take heed to you.

© Info

Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehová; pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído.

© Info

Y volvisteis y llorasteis delante de Jehová, pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído.

© Info

And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.

© Info

你們便回來、在耶和華面前哭號、耶和華卻不聽你們的聲音、也不向你們側耳。

© Info

Entonces volvisteis y llorasteis delante de Jehovah, pero Jehovah no escuchó vuestra voz ni os prestó atención.

© Info

너희가 돌아와서 여호와 앞에서 통곡하나 여호와께서 너희의 소리를 듣지 아니하시며 너희에게 귀를 기울이지 아니하셨으므로

© Info

A votre retour, vous pleurâtes devant l'Éternel; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

© Info

Da ihr nun wiederkamt und weintet vor dem HERRN, wollte der HERR eure Stimme nicht hören und neigte seine Ohren nicht zu euch.

© Info

И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.

© Info

Y volvisteis, y llorasteis delante del SEÑOR; pero el SEÑOR no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan