ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 11:15 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 11:15 - And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
Listen :: Deuteronomy 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 11:15
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

© Info

‘And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’

© Info

He will give you lush pastureland for your livestock, and you yourselves will have all you want to eat.

© Info

I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

© Info

And he will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.

© Info

“I[fn] will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.

© Info

[fn]He will also provide grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied.

© Info

[fn]He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

© Info

“And [fn]I will give [fn]grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

© Info

“And [fn]He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

© Info

I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill."

© Info

And he will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.

© Info

And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.

© Info

and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.

© Info

and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.

© Info

And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

© Info

I will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.

© Info

faenum ex agris ad pascenda iumenta et ut ipsi comedatis ac saturemini

© Info

וְנָתַתִּי עֵשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃

© Info

καὶ δώσει χορτάσματα ἐν τοῖς ἀγροῖς σου τοῖς κτήνεσίν σου καὶ φαγὼν καὶ ἐμπλησθεὶς

© Info

وَأُعْطِي لِبَهَائِمِكَ عُشْبًا فِي حَقْلِكَ فَتَأْكُلُ أَنْتَ وَتَشْبَعُ.

© Info

وَيُنْبِتُ لِبَهَائِمِكُمْ عُشْباً فِي حُقُولِكُمْ، فَتَأْكُلُونَ أَنْتُمْ وَتَشْبَعُونَ.

© Info

Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás.

© Info

Daré también hierba en tu campo para tus ganados; y comerás, y te saciarás.

© Info

And I will give grass in your fields for your cattle, so that you may have food in full measure.

© Info

也必使你喫得飽足、並使田野為你的牲畜長草。

© Info

Él dará también hierba en tu campo para tu ganado. Así comerás y te saciarás.

© Info

또 육축을 위하여 들에 풀이 나게 하시리니 네가 먹고 배부를 것이라

© Info

je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.

© Info

und will deinem Vieh Gras geben auf deinem Felde, daß ihr esset und satt werdet.

© Info

и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.

© Info

Y daré hierba en tu tierra para tus bestias; y comerás, y te saciarás.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan