ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 13:1 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 13:1 - If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
Listen :: Deuteronomy 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 13:1
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,

© Info

“If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,

© Info

[fn]“Suppose there are prophets among you or those who dream dreams about the future, and they promise you signs or miracles,

© Info

If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a sign or wonder,

© Info

“If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,

© Info

“If a prophet or someone who has dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you,

© Info

[fn]If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,

© Info

[fn]If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,

© Info

[fn]If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,

© Info

“If a prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

© Info

Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,

© Info

"If a prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

© Info

If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,

© Info

'When there ariseth in your midst a prophet, or a dreamer of a dream, and he hath given unto thee a sign or wonder,

© Info

If there arise among you a prophet, or one that dreameth dreams, and he give thee a sign or a wonder,

© Info

If there shall arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and give thee a sign or a wonder.

© Info

If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,

© Info

si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentum

© Info

כִּי־יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אֹו חֹלֵם חֲלֹום וְנָתַן אֵלֶיךָ אֹות אֹו מֹופֵת׃

© Info

(LXX 13:2)ἐὰν δὲ ἀναστῇ ἐν σοὶ προφήτης ἐνυπνιαζόμενος ἐνύπνιον καὶ δῷ σοι σημεῖον τέρας

© Info

«إِذَا قَامَ فِي وَسَطِكَ نَبِيٌّ أَوْ حَالِمٌ حُلْمًا، وَأَعْطَاكَ آيَةً أَوْ أُعْجُوبَةً،

© Info

إِذَا ظَهَرَ بَيْنَكُمْ نَبِيٌّ أَوْ صَاحِبُ أَحْلامٍ، وَتَنَبَّأَ بِوُقُوعِ آيَةٍ أَوْ أُعْجُوبَةٍ.

© Info

CUANDO se levantare en medio de ti profeta, ó soñador de sueños, y te diere señal ó prodigio,

© Info

Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te anunciare señal o prodigios,

© Info

If ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,

© Info

你們中間若有先知、或是作夢的起來、向你顯個神蹟奇事、

© Info

"Si se levanta en medio de ti un profeta o un soñador de sueños, y te da una señal o un prodigio,

© Info

너희 중에 선지자나 꿈 꾸는 자가 일어나서 이적과 기사를 네게 보이고

© Info

S'il s'élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t'annonce un signe ou un prodige,

© Info

Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,

© Info

Если восстанет среди тебя пророк, или сновидец, и представит тебе знамение или чудо,

© Info

Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te diere señal o milagro,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan