ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 14:10 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 14:10 - and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
Listen :: Deuteronomy 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 14:10
And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.

© Info

“And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you.

© Info

But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean.

© Info

And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

“but you may not eat anything that does not have fins and scales ​— ​it is unclean for you.

© Info

but anything that does not have fins and scales, you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

but you may not eat anything that does not have fins and scales; it is unclean for you.

© Info

but whatever does not have fins and scales you may not eat; it is ritually impure to you.

© Info

And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.

© Info

and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.

© Info

and anything which hath not fins and scales ye do not eat; unclean it is to you.

© Info

but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.

© Info

And whatever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean to you.

© Info

and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.

© Info

quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sunt

© Info

וְכֹל אֲשֶׁר אֵין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת לֹא תֹאכֵלוּ טָמֵא הוּא לָכֶם׃ ס

© Info

καὶ πάντα ὅσα οὐκ ἔστιν αὐτοῖς πτερύγια καὶ λεπίδες οὐ φάγεσθε ἀκάθαρτα ὑμῖν ἐστιν

© Info

لكِنْ كُلُّ مَا لَيْسَ لَهُ زَعَانِفُ وَحَرْشَفٌ لاَ تَأْكُلُوهُ. إِنَّهُ نَجِسٌ لَكُمْ.

© Info

وَلَكِنْ لَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَيْسَ لَهُ زَعَانِفُ وَقُشُورٌ لأَنَّهُ نَجِسٌ لَكُمْ.

© Info

Mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis: inmundo os será.

© Info

Mas todo lo que no tiene aleta y escama, no comeréis; inmundo será.

© Info

But any which have no skin-plates or wings for swimming, you may not take; they are unclean for you.

© Info

凡無翅無鱗的、都不可喫、是與你們不潔淨。

© Info

Pero todo lo que no tiene aletas ni escamas no lo comeréis; os será inmundo.

© Info

무릇 지느러미와 비늘이 없는 것은 너희가 먹지 말지니 이는 너희에게 부정하니라

© Info

Mais vous ne mangerez d'aucun de ceux qui n'ont pas des nageoires et des écailles: vous les regarderez comme impurs.

© Info

Was aber keine Floßfedern noch Schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

© Info

а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.

© Info

mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis; inmundo os será.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan