ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 15:20 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 15:20 - Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.
Listen :: Deuteronomy 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 15:20
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.

© Info

“You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses.

© Info

Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses.

© Info

Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.

© Info

You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.

© Info

“Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses.

© Info

“You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.

© Info

“You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.

© Info

“You and your household shall eat it every year before Yahweh your God in the place which Yahweh chooses.

© Info

“You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place [for worship] which the LORD chooses.

© Info

You and your household must eat them annually before the LORD your God in the place he chooses.

© Info

You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place which the LORD will choose.

© Info

Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.

© Info

before Jehovah thy God thou dost eat it year by year, in the place which Jehovah doth choose, thou and thy house.

© Info

Thou shalt eat it before Jehovah thy God, year by year, in the place which Jehovah will choose, thou and thy household.

© Info

Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.

© Info

You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.

© Info

in conspectu Domini Dei tui comedes ea per annos singulos in loco quem elegerit Dominus tu et domus tua

© Info

לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תֹאכֲלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אַתָּה וּבֵיתֶךָ׃

© Info

ἔναντι κυρίου φάγῃ αὐτὸ ἐνιαυτὸν ἐξ ἐνιαυτοῦ ἐν τῷ τόπῳ ἐὰν ἐκλέξηται κύριος θεός σου σὺ καὶ οἶκός σου

© Info

أَمَامَ الرَّبِّ إِلهِكَ تَأْكُلُهُ سَنَةً بِسَنَةٍ، فِي الْمَكَانِ الَّذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ، أَنْتَ وَبَيْتُكَ.

© Info

بَلْ عَلَيْكَ أَنْ تَأْكُلَهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ، كُلَّ سَنَةٍ بِسَنَتِهَا، فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ.

© Info

Thou shalt eat it before the Lord year by year in the place which the Lord thy God shall choose, thou and thy house.

© Info

Delante de Jehová tu Dios los comerás cada un año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.

© Info

Delante de Jehová tu Dios los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.

© Info

But year by year you and all your house are to take a meal of it before the Lord, in the place of his selection.

© Info

這頭生的、你和你的家屬、每年要在耶和華所選擇的地方、在耶和華你 神面前喫。

© Info

Delante de Jehovah tu Dios los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que Jehovah haya escogido.

© Info

너와 네 가족이 매년에 여호와의 택하신 곳 네 하나님 여호와 앞에서 먹을지니라

© Info

Tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira.

© Info

Vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der HERR erwählt, du und dein Haus.

© Info

пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое, на месте, которое изберет Господь.

© Info

Delante del SEÑOR tu Dios los comerás cada año, tú y tu casa, en el lugar que el SEÑOR escogiere.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan