ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 16:22 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 16:22 - Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.
Listen :: Deuteronomy 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 16:22
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

© Info

“You shall not set up a sacred pillar, which the LORD your God hates.

© Info

And never set up sacred pillars for worship, for the LORD your God hates them.

© Info

and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates.

© Info

And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates.

© Info

“and do not set up a sacred pillar; the LORD your God hates them.

© Info

“And you shall not set up for yourself a memorial stone, which the LORD your God hates.

© Info

“You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates.

© Info

“And you shall not set up for yourself a sacred pillar which Yahweh your God hates.

© Info

“You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates.

© Info

You must not erect a sacred pillar, a thing the LORD your God detests.

© Info

And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates.

© Info

Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.

© Info

and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating.

© Info

Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.

© Info

Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

© Info

Neither shall you set yourself up a pillar; which the LORD your God hates.

© Info

nec facies tibi atque constitues statuam quae odit Dominus Deus tuus

© Info

וְלֹא־תָקִים לְךָ מַצֵּבָה אֲשֶׁר שָׂנֵא יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ ס

© Info

οὐ στήσεις σεαυτῷ στήλην ἃ ἐμίσησεν κύριος θεός σου

© Info

وَلاَ تُقِمْ لَكَ نَصَبًا. الشَّيْءَ الَّذِي يُبْغِضُهُ الرَّبُّ إِلهُكَ.

© Info

وَلا تُقِيمُوا لَكُمْ أَنْصَاباً مِنْ حِجَارَةٍ لأَنَّ هَذِهِ مَكْرُوهَةٌ لَدَى الرَّبِّ.

© Info

Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece Jehová tu Dios.

© Info

ni te levantarás estatua, lo cual aborrece Jehová tu Dios.

© Info

You are not to put up stone pillars, for they are hated by the Lord your God.

© Info

也不可為自己設立柱像、這是耶和華你 神所恨惡的。

© Info

No levantarás piedras rituales, lo cual aborrece Jehovah tu Dios.

© Info

자기를 위하여 주상을 세우지 말라 네 하나님 여호와께서 미워하시느니라

© Info

Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion à l'Éternel, ton Dieu.

© Info

Du sollst keine Säule aufrichten, welche der HERR, dein Gott, haßt.

© Info

и не ставь себе столба, что ненавидит Господь Бог твой.

© Info

Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece el SEÑOR tu Dios.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan