ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 2:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 2:6 - Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Listen :: Deuteronomy 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 2:6
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

© Info

“You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.

© Info

If you need food to eat or water to drink, pay them for it.

© Info

You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’ ”

© Info

You shall purchase food from them with money, that you may eat, and you shall also buy water from them with money, that you may drink.

© Info

“You may purchase food from them, so that you may eat, and buy water from them to drink.

© Info

“You are to buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.

© Info

“You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.

© Info

“You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also bargain with them for water with money so that you may drink.

© Info

“You shall buy food from them with money so that you may [have something to] eat, and you shall also buy water from them with money so that you may [have something to] drink.

© Info

You may purchase food to eat and water to drink from them.

© Info

You shall purchase food from them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.

© Info

Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

© Info

'Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,

© Info

Ye shall buy of them food for money, that ye may eat; and water shall ye also buy of them for money, that ye may drink;

© Info

Ye shall buy food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

© Info

You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.

© Info

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibetis

© Info

אֹכֶל תִּשְׁבְּרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וַאֲכַלְתֶּם וְגַם־מַיִם תִּכְרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וּשְׁתִיתֶם׃

© Info

βρώματα ἀργυρίου ἀγοράσατε παρ᾽ αὐτῶν καὶ φάγεσθε καὶ ὕδωρ μέτρῳ λήμψεσθε παρ᾽ αὐτῶν ἀργυρίου καὶ πίεσθε

© Info

طَعَامًا تَشْتَرُونَ مِنْهُمْ بِالْفِضَّةِ لِتَأْكُلُوا، وَمَاءً أَيْضًا تَبْتَاعُونَ مِنْهُمْ بِالْفِضَّةِ لِتَشْرَبُوا.

© Info

تَدْفَعُونَ ثَمَنَ مَا تَشْتَرُونَهُ مِنْ طَعَامٍ لِتَأْكُلُوا، وَمَا تَبْتَاعُونَهُ مِنْ مَاءٍ لِتَشْرَبُوا.

© Info

Buy food of them for money and eat, and ye shall receive water of them by measure for money, and drink.

© Info

Compraréis de ellos por dinero las viandas, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis:

© Info

Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis;

© Info

You may get food for your needs from them for a price, and water for drinking.

© Info

你們要用錢向他們買糧喫、也要用錢向他們買水喝。

© Info

Les compraréis con dinero los alimentos que comáis. También, adquiriréis de ellos con dinero el agua que bebáis.'

© Info

너희는 돈으로 그들에게서 양식을 사서 먹으며 돈으로 그들에게서 물을 사서 마시라

© Info

Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

© Info

Speise sollt ihr um Geld von ihnen kaufen, daß ihr esset, und Wasser sollt ihr um Geld von ihnen kaufen, daß ihr trinket.

© Info

пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;

© Info

La comida compraréis de ellos por dinero, y comeréis; y el agua también compraréis de ellos por dinero, y beberéis;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan