ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 20:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 20:2 - And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Listen :: Deuteronomy 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 20:2
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

© Info

“So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.

© Info

When you prepare for battle, the priest must come forward to speak to the troops.

© Info

When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.

© Info

And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people

© Info

“When you are about to engage in battle, the priest is to come forward and address the army.

© Info

“When you are approaching the battle, the priest shall come forward and speak to the people.

© Info

“When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.

© Info

“Now it will be, when you are drawing near to the battle, the priest shall approach and speak to the people.

© Info

“When you approach the battle, the priest shall come forward and speak to the people,

© Info

As you move forward for battle, the priest will approach and say to the soldiers,

© Info

And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people,

© Info

And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

© Info

and it hath been, in your drawing near unto the battle, that the priest hath come nigh, and spoken unto the people,

© Info

And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,

© Info

And it shall be when ye are come nigh to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,

© Info

It shall be, when you draw near to the battle, that the Kohen shall approach and speak to the people,

© Info

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populum

© Info

וְהָיָה כְּקָרָבְכֶם אֶל־הַמִּלְחָמָה וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֶּר אֶל־הָעָם׃

© Info

καὶ ἔσται ὅταν ἐγγίσῃς τῷ πολέμῳ καὶ προσεγγίσας ἱερεὺς λαλήσει τῷ λαῷ

© Info

وَعِنْدَمَا تَقْرُبُونَ مِنَ الْحَرْبِ يَتَقَدَّمُ الْكَاهِنُ وَيُخَاطِبُ الشَّعْبَ

© Info

وَعِنْدَمَا تَكُونُونَ عَلَى وَشْكِ خَوْضِ الْمَعْرَكَةِ يَتَقَدَّمُ الْكَاهِنُ وَيُخَاطِبُ الْجَيْشَ:

© Info

And it shall come to pass whenever thou shalt draw nigh to battle, that the priest shall draw nigh and speak to the people, and shall say to them,

© Info

Y será que, cuando os acercareis para combatir, llegaráse el sacerdote, y hablará al pueblo,

© Info

Y cuando os acerquéis para combatir, se pondrá en pie el sacerdote y hablará al pueblo,

© Info

And when you are on the point of attacking, let the priest come forward and say to the people,

© Info

你們將要上陣的時候、祭司要到百姓面前宣告、

© Info

"Sucederá que cuando os acerquéis para combatir, llegará el sacerdote y hablará al pueblo

© Info

너희가 싸울 곳에 가까이 가거든 제사장은 백성에게 나아가서 고하여

© Info

A l'approche du combat, le sacrificateur s'avancera et parlera au peuple.

© Info

Wenn ihr nun hinzukommt zum Streit, so soll der Priester herzutreten und mit dem Volk reden

© Info

Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,

© Info

Y será que , cuando os acercaréis para combatir, llegará el sacerdote, y hablará al pueblo,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan