ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 22:16 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 22:16 - and the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
Listen :: Deuteronomy 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 22:16
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;

© Info

“And the young woman’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as wife, and he detests her.

© Info

Her father must say to them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.

© Info

Her father will say to the elders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her.

© Info

And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her;

© Info

“The young woman’s father will say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her.

© Info

“And the girl’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he [fn]turned against her;

© Info

“The girl’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man for a wife, but he [fn]turned against her;

© Info

“Then the girl’s father shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he [fn]turned against her;

© Info

“The father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her and has turned against her;

© Info

The young woman's father must say to the elders, "I gave my daughter to this man and he has rejected her.

© Info

and the father of the young woman shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man to wife, and he spurns her;

© Info

and the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;

© Info

and the father of the damsel hath said unto the elders, My daughter I have given to this man for a wife, and he doth hate her;

© Info

and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man as wife, and he hates her;

© Info

And the damsel's father shall say to the elders, I gave my daughter to this man for a wife, and he hateth her,

© Info

and the young lady's father shall tell the Zakenim, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;

© Info

et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odit

© Info

וְאָמַר אֲבִי הנער אֶל־הַזְּקֵנִים אֶת־בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִּשְׂנָאֶהָ׃

© Info

καὶ ἐρεῖ πατὴρ τῆς παιδὸς τῇ γερουσίᾳ τὴν θυγατέρα μου ταύτην δέδωκα τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ γυναῖκα καὶ μισήσας αὐτὴν

© Info

وَيَقُولُ أَبُو الْفَتَاةِ لِلشُّيُوخِ: أَعْطَيْتُ هذَا الرَّجُلَ ابْنَتِي زَوْجَةً فَأَبْغَضَهَا.

© Info

وَيَقُولُ وَالِدُ الْفَتَاةِ لِلشُّيُوخِ: لَقَدْ زَوَّجْتُ هَذَا الرَّجُلَ مِنِ ابْنَتِي فَأَبْغَضَهَا.

© Info

Y dirá el padre de la moza á los ancianos: Yo dí mi hija á este hombre por mujer, y él la aborrece;

© Info

y dirá el padre de la joven a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece;

© Info

And let the girl's father say to the responsible men, I gave my daughter to this man for his wife, but he has no love for her;

© Info

女子的父親要對長老說、我將我的女兒給這人為妻、他恨惡他、

© Info

El padre de la joven dirá a los ancianos: 'Yo di a mi hija por mujer a este hombre, y él le tiene aversión.

© Info

처녀의 아비가 장로들에게 말하기를 내 딸을 이 사람에게 아내로 주었더니 그가 미워하여

© Info

Le père de la jeune femme dira aux anciens: J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il l'a prise en aversion;

© Info

Und der Dirne Vater soll sagen: Ich habe diesem Mann meine Tochter zum Weibe gegeben; nun ist er ihr gram geworden

© Info

и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее,

© Info

Y dirá el padre de la moza a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan