ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 27:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 27:6 - Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:
Listen :: Deuteronomy 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 27:6
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:

© Info

“You shall build with whole stones the altar of the LORD your God, and offer burnt offerings on it to the LORD your God.

© Info

Build the altar of uncut stones, and use it to offer burnt offerings to the LORD your God.

© Info

Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.

© Info

you shall build an altar to the LORD your God of uncut[fn] stones. And you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God,

© Info

“Use uncut stones to build the altar of the LORD your God and offer burnt offerings to the LORD your God on it.

© Info

“You shall build the altar of the LORD your God of [fn]uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the LORD your God;

© Info

“You shall build the altar of the LORD your God of [fn]uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the LORD your God;

© Info

“You shall build the altar of Yahweh your God of [fn]uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to Yahweh your God;

© Info

“You shall build the altar of the LORD your God with whole [uncut] stones, and offer burnt offerings on it to the LORD your God;

© Info

You must build the altar of the LORD your God with whole stones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.

© Info

You shall build an altar to the LORD your God of unhewn stones; and you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God;

© Info

Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:

© Info

Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,

© Info

of whole stones shalt thou build the altar of Jehovah thy God; and thou shalt offer up burnt-offerings thereon to Jehovah thy God.

© Info

Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer on it burnt-offerings to the LORD thy God.

© Info

You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to the LORD your God:

© Info

et de saxis informibus et inpolitis et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo

© Info

אֲבָנִים שְׁלֵמֹות תִּבְנֶה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עֹולֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

© Info

λίθους ὁλοκλήρους οἰκοδομήσεις θυσιαστήριον κυρίῳ τῷ θεῷ σου καὶ ἀνοίσεις ἐπ᾽ αὐτὸ ὁλοκαυτώματα κυρίῳ τῷ θεῷ σου

© Info

مِنْ حِجَارَةٍ صَحِيحَةٍ تَبْنِي مَذْبَحَ الرَّبِّ إِلهِكَ، وَتُصْعِدُ عَلَيْهِ مُحْرَقَاتٍ لِلرَّبِّ إِلهِكَ.

© Info

بَلْ مِنْ حِجَارَةِ الْحَقْلِ الْخَشِنَةِ لِتُقَدِّمُوا عَلَيْهَا مُحْرَقَاتٍ لِلرَّبِّ إِلَهِكُمْ.

© Info

Of whole stones shalt thou build an altar to the Lord thy God, and thou shalt offer upon it whole-burnt-offerings to the Lord thy God.

© Info

De piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios; y ofrecerás sobre él holocausto á Jehová tu Dios;

© Info

De piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios, y ofrecerás sobre él holocausto a Jehová tu Dios;

© Info

You are to make the altar of the Lord your God of uncut stones; offering on it burned offerings to the Lord your God:

© Info

要用沒有鑿過的石頭築耶和華你 神的壇、在壇上要將燔祭獻給耶和華你的 神。

© Info

Edificaréis el altar de Jehovah tu Dios de piedras sin labrar. Sobre él ofrecerás holocaustos a Jehovah tu Dios,

© Info

너는 다듬지 않은 돌로 네 하나님 여호와의 단을 쌓고 그 위에 하나님 여호와께 번제를 드릴 것이며

© Info

tu bâtiras en pierres brutes l'autel de l'Éternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes à l'Éternel, ton Dieu;

© Info

Von ganzen Steinen sollst du diesen Altar dem HERRN, deinem Gott, bauen und Brandopfer darauf opfern dem HERRN, deinem Gott.

© Info

из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,

© Info

De piedras enteras edificarás el altar del SEÑOR tu Dios; y ofrecerás sobre él holocaustos al SEÑOR tu Dios;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan