ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 4:16 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 4:16 - lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,
Listen :: Deuteronomy 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 4:16
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

© Info

“lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,

© Info

So do not corrupt yourselves by making an idol in any form—whether of a man or a woman,

© Info

so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,

© Info

beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

“so you don’t act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form,

© Info

so that you do not act corruptly and make a carved image for yourselves in the form of any figure, a representation of male or female,

© Info

so that you do not act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

lest you act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

so that you do not act corruptly and make for yourselves a carved or sculpted image [to worship] in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

I say this so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,

© Info

beware lest you act corruptly by making a graven image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

lest ye do corruptly, and have made to you a graven image, a similitude of any figure, a form of male or female --

© Info

lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,

© Info

Lest ye corrupt yourselves, and make to you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

© Info

Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,

© Info

ne forte decepti faciatis vobis sculptam similitudinem aut imaginem masculi vel feminae

© Info

פֶּן־תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל־סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אֹו נְקֵבָה׃

© Info

μὴ ἀνομήσητε καὶ ποιήσητε ὑμῖν ἑαυτοῖς γλυπτὸν ὁμοίωμα πᾶσαν εἰκόνα ὁμοίωμα ἀρσενικοῦ ἢ θηλυκοῦ

© Info

لِئَلاَّ تَفْسُدُوا وَتَعْمَلُوا لأَنْفُسِكُمْ تِمْثَالاً مَنْحُوتًا، صُورَةَ مِثَال مَّا، شِبْهَ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى،

© Info

لِئَلّا تَفْسَدُوا فَتَنْحَتُوا لَكُمْ تِمْثَالاً لِصُورَةٍ مَا لِمِثَالِ رَجُلٍ أَوِ امْرَأَةٍ.

© Info

Porque no os corrompáis, y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón ó hembra,

© Info

para que no os corrompáis y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón o hembra,

© Info

So that you may not be turned to evil ways and make for yourselves an image in the form of any living thing, male or female,

© Info

惟恐你們敗壞自己、雕刻偶像、彷彿甚麼男像、女像、

© Info

No sea que os corrompáis y os hagáis imágenes, o semejanza de cualquier figura, sea en forma de hombre o de mujer,

© Info

"두렵건대 스스로 부패하여 자기를 위하여 아무 형상대로든지 우상을 새겨 만들되 남자의 형상이라든지, 여자의 형상이라든지,"

© Info

de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,

© Info

auf daß ihr nicht verderbet und machet euch irgend ein Bild, das gleich sei einem Mann oder Weib

© Info

дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,

© Info

para que no os corrompáis, y hagáis para vosotros escultura, imagen de alguna semejanza, figura de macho o de hembra;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan