ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 4:7 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 4:7 - For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?
Listen :: Deuteronomy 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 4:7
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?

© Info

“For what great nation is there that has God so near to it, as the LORD our God is to us, for whatever reason we may call upon Him?

© Info

For what great nation has a god as near to them as the LORD our God is near to us whenever we call on him?

© Info

What other nation is so great as to have their gods near them the way the LORD our God is near us whenever we pray to him?

© Info

For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God is to us, whenever we call upon him?

© Info

“For what great nation is there that has a god near to it as the LORD our God is to us whenever we call to him?

© Info

“For what great nation is there that has a god so near to it as is the LORD our God whenever we call on Him?

© Info

“For what great nation is there that has a god so near to it as is the LORD our God whenever we call on Him?

© Info

“For what great nation is there that has a god so near to it as is Yahweh our God whenever we call on Him?

© Info

“For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God [is to us] whenever we call on Him?

© Info

In fact, what other great nation has a god so near to them like the LORD our God whenever we call on him?

© Info

For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God is to us, whenever we call upon him?

© Info

For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?

© Info

'For which is the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?

© Info

For what great nation is there that hath God near to them as Jehovah our God is in everything we call upon him for?

© Info

For what nation is there so great, which hath God so nigh to them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?

© Info

For what great nation is there, that has a god so near to them, as the LORD our God is whenever we call on him?

© Info

nec est alia natio tam grandis quae habeat deos adpropinquantes sibi sicut Dominus Deus noster adest cunctis obsecrationibus nostris

© Info

כִּי מִי־גֹוי גָּדֹול אֲשֶׁר־לֹו אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־קָרְאֵנוּ אֵלָיו׃

© Info

ὅτι ποῖον ἔθνος μέγα ἐστιν αὐτῷ θεὸς ἐγγίζων αὐτοῖς ὡς κύριος θεὸς ἡμῶν ἐν πᾶσιν οἷς ἐὰν αὐτὸν ἐπικαλεσώμεθα

© Info

لأَنَّهُ أَيُّ شَعْبٍ هُوَ عَظِيمٌ لَهُ آلِهَةٌ قَرِيبَةٌ مِنْهُ كَالرَّبِّ إِلهِنَا فِي كُلِّ أَدْعِيَتِنَا إِلَيْهِ؟

© Info

لأَنَّهُ أَيُّ شَعْبٍ، مَهْمَا عَظُمَ، لَهُ آلِهَةٌ قَرِيبَةٌ مِنْهُ مِثْلُ الرَّبِّ إِلَهِنَا فِي كُلِّ مَا نَدْعُوهُ؟

© Info

Porque ¿qué gente grande hay que tenga los dioses cercanos á sí, como lo está Jehová nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?

© Info

Porque ¿qué nación grande hay que tenga dioses tan cercanos a ellos como lo está Jehová nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?

© Info

For what great nation has a god so near to them as the Lord our God is, whenever we are turned to him in prayer?

© Info

那一大國的人有神與他們相近、像耶和華我們的 神、在我們求告他的時候與我們相近呢。

© Info

Porque, ¿qué nación hay tan grande, que tenga dioses tan cerca de ella, así como lo está Jehovah nuestro Dios toda vez que le invocamos?

© Info

우리 하나님 여호와께서 우리가 그에게 기도할 때마다 우리에게 가까이 하심과 같이 그 신의 가까이 함을 얻은 나라가 어디 있느냐

© Info

Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'Éternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons?

© Info

Denn wo ist so ein herrlich Volk, zu dem Götter also nahe sich tun als der HERR, unser Gott, so oft wir ihn anrufen?

© Info

Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги [его] были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?

© Info

Porque ¿qué nación grande hay que tenga los dioses cercanos a sí, como lo está el SEÑOR nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan