ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 9:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 9:2 - a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?
Listen :: Deuteronomy 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 9:2
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!

© Info

“a people great and tall, the descendants of the Anakim, whom you know, and of whom you heard it said, ‘Who can stand before the descendants of Anak?’

© Info

The people are strong and tall—descendants of the famous Anakite giants. You’ve heard the saying, ‘Who can stand up to the Anakites?’

© Info

The people are strong and tall—Anakites! You know about them and have heard it said: “Who can stand up against the Anakites?”

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’

© Info

“The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them and you have heard it said about them, ‘Who can stand up to the sons of Anak? ’

© Info

a people who are great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who can stand against the sons of Anak?’

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’

© Info

a people great and tall, sons of Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’

© Info

They include the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said, "Who is able to resist the Anakites?"

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?'

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?

© Info

a people great and tall, sons of Anakim, whom thou -- thou hast known, (and thou -- thou hast heard: Who doth station himself before sons of Anak?)

© Info

a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak!

© Info

A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard it said, Who can stand before the children of Anak!

© Info

a people great and tall, the sons of the `Anakim, whom you know, and of whom you have heard say, Who can stand before the sons of `Anak?

© Info

populum magnum atque sublimem filios Enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resistere

© Info

עַם־גָּדֹול וָרָם בְּנֵי עֲנָקִים אֲשֶׁר אַתָּה יָדַעְתָּ וְאַתָּה שָׁמַעְתָּ מִי יִתְיַצֵּב לִפְנֵי בְּנֵי עֲנָק׃

© Info

λαὸν μέγαν καὶ πολὺν καὶ εὐμήκη υἱοὺς Ενακ οὓς σὺ οἶσθα καὶ σὺ ἀκήκοας τίς ἀντιστήσεται κατὰ πρόσωπον υἱῶν Ενακ

© Info

قَوْمًا عِظَامًا وَطِوَالاً، بَنِي عَنَاقَ الَّذِينَ عَرَفْتَهُمْ وَسَمِعْتَ: مَنْ يَقِفُ فِي وَجْهِ بَنِي عَنَاقَ؟

© Info

يُقِيمُ فِيهَا الْعَنَاقِيُّونَ الْجَبَابِرَةُ الْعَمَالِقَةُ الَّذِينَ عَرَفْتُمْ عَنْهُمْ وَسَمِعْتُمْ مَنْ يَقُولُ: مَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَحَدَّى الْعَنَاقِيِّينَ؟

© Info

a people great and many and tall, the sons of Enac, whom thou knowest, and concerning whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Enac?

© Info

Un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del gigante?

© Info

un pueblo grande y alto, hijos de los anaceos, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir: ¿Quién se sostendrá delante de los hijos de Anac?

© Info

A people great and tall, the sons of the Anakim, of whom you have knowledge and of whom it has been said, All are forced to give way before the sons of Anak.

© Info

那民是亞衲族的人、又大又高、是你所知道的、也曾聽見有人指著他們說、誰能在亞衲族人面前站立得住呢。

© Info

un pueblo grande y alto, los anaquitas, de los cuales tú tienes conocimiento y has oído decir: '¿Quién podrá permanecer delante de los hijos de Anac?'

© Info

그 백성은 네가 아는바 장대한 아낙 자손이라 그에게 대한 말을 네가 들었나니 이르기를 누가 아낙 자손을 능히 당하리요 하거니와

© Info

d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak?

© Info

ein großes, hohes Volk, die Enakiter, die du kennst, von denen du auch gehört hast: Wer kann wider die Kinder Enak bestehen?

© Info

народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: 'кто устоит против сынов Енаковых?'

© Info

un pueblo grande y alto, hijos de gigantes, de los cuales tienes tú conocimiento, y has oído decir : ¿Quién se sostendrá delante de los hijos del Anac?

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan