ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 9:20 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 9:20 - And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
Listen :: Deuteronomy 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 9:20
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

© Info

“And the LORD was very angry with Aaron and would have destroyed him; so I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

The LORD was so angry with Aaron that he wanted to destroy him, too. But I prayed for Aaron, and the LORD spared him.

© Info

And the LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too.

© Info

And the LORD was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

“The LORD was angry enough with Aaron to destroy him. But I prayed for Aaron at that time also.

© Info

“The LORD was also angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.

© Info

“The LORD was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.

© Info

“And Yahweh was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.

© Info

“The LORD was very angry with Aaron, angry [enough] to destroy him, so I also prayed for Aaron at the same time.

© Info

The LORD was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him too.

© Info

And the LORD was so angry with Aaron that he was ready to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

'And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;

© Info

And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also at the same time.

© Info

The LORD was very angry with Aharon to destroy him: and I prayed for Aharon also at the same time.

© Info

adversum Aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus sum

© Info

וּבְאַהֲרֹן הִתְאַנַּף יְהוָה מְאֹד לְהַשְׁמִידֹו וָאֶתְפַּלֵּל גַּם־בְּעַד אַהֲרֹן בָּעֵת הַהִוא

© Info

καὶ ἐπὶ Ααρων ἐθυμώθη κύριος σφόδρα ἐξολεθρεῦσαι αὐτόν καὶ ηὐξάμην καὶ περὶ Ααρων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ

© Info

وَعَلَى هَارُونَ غَضِبَ الرَّبُّ جِدًّا لِيُبِيدَهُ. فَصَلَّيْتُ أَيْضًا مِنْ أَجْلِ هَارُونَ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ.

© Info

كَمَا غَضِبَ الرَّبُّ عَلَى هرُونَ أَيْضاً حَتَّى كَادَ أَنْ يُهْلِكَهُ، فَصَلَّيْتُ مِنْ أَجْلِهِ حِينَئِذٍ، فَقَبِلَ الرَّبُّ تَضَرُّعِي.

© Info

And he was angry with Aaron to destroy him utterly, and I prayed for Aaron also at that time.

© Info

Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.

© Info

Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón en aquel entonces.

© Info

And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.

© Info

耶和華也向亞倫甚是發怒、要滅絕他、那時我又為亞倫祈禱。

© Info

"Jehovah también se enojó tanto contra Aarón como para destruirlo. Y también oré por Aarón en aquella ocasión.

© Info

여호와께서 또 아론에게 진노하사 그를 멸하려 하셨으므로 내가 그 때에도 아론을 위하여 기도하고

© Info

L'Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu'il voulait faire périr, et pour qui j'intercédai encore dans ce temps-là.

© Info

Auch war der HERR sehr zornig über Aaron, also daß er ihn vertilgen wollte; aber ich bat auch für Aaron zur selbigen Zeit.

© Info

И на Аарона весьма прогневался Господь [и хотел] погубить его; но я молился и за Аарона в то время.

© Info

Contra Aarón también se enojó el SEÑOR en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón entonces.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan