ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 1:1 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 1:1 - Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
Listen :: Exodus 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

© Info

Now these are the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob:

© Info

These are the names of the sons of Israel (that is, Jacob) who moved to Egypt with their father, each with his family:

© Info

These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:

© Info

These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:

© Info

These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his family:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came, each one [fn]with his household:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one [fn]with his household:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one [fn]with his household:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his household:

© Info

These are the names of the sons of Israel who entered Egypt - each man with his household entered with Jacob:

© Info

These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

© Info

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

© Info

And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:

© Info

Now these are the names of the children of Israel, who came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

© Info

Now these are the names of the sons of Yisra'el, who came into Mitzrayim (every man and his household came with Ya`akov):

© Info

haec sunt nomina filiorum Israhel qui ingressi sunt Aegyptum cum Iacob singuli cum domibus suis introierunt

© Info

וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתֹו בָּאוּ׃

© Info

ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισραηλ τῶν εἰσπεπορευμένων εἰς Αἴγυπτον ἅμα Ιακωβ τῷ πατρὶ αὐτῶν ἕκαστος πανοικίᾳ αὐτῶν εἰσήλθοσαν

© Info

وَهذِهِ أَسْمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ جَاءُوا إِلَى مِصْرَ. مَعَ يَعْقُوبَ جَاءَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَبَيْتُهُ:

© Info

وَهَذِهِ هِيَ أَسْمَاءُ أَبْنَاءِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ قَدِمُوا مَعَ يَعْقُوبَ إِلَى مِصْرَ، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مَعَ أَهْلِ بَيْتِهِ.

© Info

These are the names of the sons of Israel that came into Egypt together with Jacob their father; they came in each with their whole family.

© Info

ESTOS son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia.

© Info

Estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia:

© Info

Now these are the names of the sons of Israel who came into Egypt; every man and his family came with Jacob.

© Info

以色列的眾子、各帶家眷和雅各一同來到埃及、他們的名字記在下面。

© Info

Éstos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto con Jacob, cada uno con su familia:

© Info

야곱과 함께 각기 권속을 데리고 애굽에 이른 이스라엘 아들들의 이름은 이러하니

© Info

Voici les noms des fils d'Israël, venus en Égypte avec Jacob et la famille de chacun d'eux:

© Info

Dies sind die Namen der Kinder Israel, die mit Jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem Hause hinein:

© Info

Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:

© Info

Estos [son] los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con Jacob; cada uno entró con su familia.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan