ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 12:32 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 12:32 - Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Listen :: Exodus 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 12:32
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

© Info

“Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also.”

© Info

Take your flocks and herds, as you said, and be gone. Go, but bless me as you leave.”

© Info

Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.”

© Info

Take your flocks and your herds, as you have said, and be gone, and bless me also!”

© Info

“Take even your flocks and your herds as you asked and leave, and also bless me.”

© Info

“Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and bless me also.”

© Info

“Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and bless me also.”

© Info

“Take both your flocks and your herds, as you have spoken, and go, and bless me also.”

© Info

“Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and [ask your God to] bless me also.”

© Info

Also, take your flocks and your herds, just as you have requested, and leave. But bless me also."

© Info

Take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"

© Info

Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

© Info

both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.'

© Info

Also take your flocks and your herds, as ye have said, and go; and bless me also.

© Info

Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone: and bless me also.

© Info

Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"

© Info

oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mihi

© Info

גַּם־צֹאנְכֶם גַּם־בְּקַרְכֶם קְחוּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתֶּם וָלֵכוּ וּבֵרַכְתֶּם גַּם־אֹתִי׃

© Info

καὶ τὰ πρόβατα καὶ τοὺς βόας ὑμῶν ἀναλαβόντες πορεύεσθε εὐλογήσατε δὲ κἀμέ

© Info

خُذُوا غَنَمَكُمْ أَيْضًا وَبَقَرَكُمْ كَمَا تَكَلَّمْتُمْ وَاذْهَبُوا. وَبَارِكُونِي أَيْضًا».

© Info

وَخُذُوا مَعَكُمْ غَنَمَكُمْ وَبَقَرَكُمْ كَمَا سَأَلْتُمْ وَامْضُوا وَبَارِكُونِي أَيْضاً».

© Info

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.

© Info

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí.

© Info

And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing.

© Info

也依你們所說的、連羊群牛群帶著走罷、並要為我祝福。

© Info

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos. Y bendecidme a mí también.

© Info

너희의 말대로 너희의 양도 소도 몰아가고 나를 위하여 축복하라하며

© Info

Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi.

© Info

Nehmet auch mit euch eure Schafe und Rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.

© Info

и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.

© Info

Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y bendecidme también a mí .

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan