ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 12:8 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 12:8 - And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.
Listen :: Exodus 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 12:8
And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

© Info

‘Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fire, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

© Info

That same night they must roast the meat over a fire and eat it along with bitter salad greens and bread made without yeast.

© Info

That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.

© Info

They shall eat the flesh that night, roasted on the fire; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.

© Info

“They are to eat the meat that night; they should eat it, roasted over the fire along with unleavened bread and bitter herbs.

© Info

‘They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread [fn]and bitter herbs.

© Info

‘They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread [fn]and bitter herbs.

© Info

‘And they shall eat the flesh that night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread [fn]and bitter herbs.

© Info

‘They shall eat the meat that same night, roasted in fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.

© Info

They will eat the meat the same night; they will eat it roasted over the fire with bread made without yeast and with bitter herbs.

© Info

They shall eat the flesh that night, roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.

© Info

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it.

© Info

'And they have eaten the flesh in this night, roast with fire; with unleavened things and bitters they do eat it;

© Info

And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs shall they eat it.

© Info

And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and unleavened bread, and with bitter herbs they shall eat it.

© Info

They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and matzah. They shall eat it with bitter herbs.

© Info

et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibus

© Info

וְאָכְלוּ אֶת־הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי־אֵשׁ וּמַצֹּות עַל־מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ׃

© Info

καὶ φάγονται τὰ κρέα τῇ νυκτὶ ταύτῃ ὀπτὰ πυρὶ καὶ ἄζυμα ἐπὶ πικρίδων ἔδονται

© Info

وَيَأْكُلُونَ اللَّحْمَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ مَشْوِيًّا بِالنَّارِ مَعَ فَطِيرٍ. عَلَى أَعْشَابٍ مُرَّةٍ يَأْكُلُونَهُ.

© Info

ثُمَّ فِي نَفْسِ تِلْكَ اللَّيْلَةِ يَتَنَاوَلُونَ اللَّحْمَ مَشْوِيًّا بِالنَّارِ مَعَ فَطِيرٍ، يَأْكُلُونَهُ مَعَ أَعْشَابٍ مُرَّةٍ.

© Info

Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas lo comerán.

© Info

Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura; con hierbas amargas lo comerán.

© Info

And let your food that night be the flesh of the lamb, cooked with fire in the oven, together with unleavened bread and bitter-tasting plants.

© Info

當夜要喫羊羔的肉、用火烤了、與無酵餅和苦菜同喫。

© Info

Aquella misma noche comerán la carne, asada al fuego. La comerán con panes sin levadura y con hierbas amargas.

© Info

그 밤에 그 고기를 불에 구워 무교병과 쓴 나물과 아울러 먹되

© Info

Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères.

© Info

Und sollt also das Fleisch essen in derselben Nacht, am Feuer gebraten, und ungesäuertes Brot, und sollt es mit bitteren Kräutern essen.

© Info

пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими [травами] пусть съедят его;

© Info

Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura; con hierbas amargas lo comerán.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan