ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 17:15 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 17:15 - And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
Listen :: Exodus 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 17:15
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:

© Info

And Moses built an altar and called its name, The-LORD-Is-My-Banner;[fn]

© Info

Moses built an altar there and named it Yahweh-Nissi (which means “the LORD is my banner”).

© Info

Moses built an altar and called it The LORD is my Banner.

© Info

And Moses built an altar and called the name of it, The LORD Is My Banner,

© Info

And Moses built an altar and named it, “The LORD Is My Banner.”[fn]

© Info

And Moses built an altar and named it The LORD is My Banner;

© Info

Moses built an altar and named it The LORD is My Banner;

© Info

And Moses built an altar and named it Yahweh is My Banner;

© Info

And Moses built an altar and named it [fn]The LORD Is My Banner;

© Info

Moses built an altar, and he called it "The LORD is my Banner,"

© Info

And Moses built an altar and called the name of it, The LORD is my banner,

© Info

And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;

© Info

and Moses buildeth an altar, and calleth its name Jehovah-Nissi,

© Info

And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi.

© Info

And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH-nissi:

© Info

Moshe built an altar, and called the name of it the LORD our Banner.

© Info

aedificavitque Moses altare et vocavit nomen eius Dominus exaltatio mea dicens

© Info

וַיִּבֶן מֹשֶׁה מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא שְׁמֹו יְהוָה נִסִּי׃

© Info

καὶ ᾠκοδόμησεν Μωυσῆς θυσιαστήριον κυρίῳ καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ κύριός μου καταφυγή

© Info

فَبَنَى مُوسَى مَذْبَحًا وَدَعَا اسْمَهُ «يَهْوَهْ نِسِّي».

© Info

وَشَيَّدَ مُوسَى مَذْبَحاً لِلرَّبِّ دَعَاهُ «يَهْوَهْ نِسِّي» (وَمَعْنَاهُ: الرَّبُّ رَايَتِي أَوْ عَلَمِي)،

© Info

Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nissi;

© Info

Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nisi;

© Info

Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi:

© Info

摩西築了一座壇、起名叫耶和華尼西。〔就是耶和華是我旌旗的意思〕

© Info

Moisés edificó un altar y llamó su nombre Jehovah-nisi.

© Info

모세가 단을 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고

© Info

Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Éternel ma bannière.

© Info

Und Mose baute einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist mein Panier.

© Info

И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси.

© Info

Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre El SEÑOR Es Mí Bandera (YHWH-nisi );

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan