ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 21:30 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 21:30 - If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
Listen :: Exodus 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 21:30
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.

© Info

“If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.

© Info

However, the dead person’s relatives may accept payment to compensate for the loss of life. The owner of the ox may redeem his life by paying whatever is demanded.

© Info

However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded.

© Info

If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.

© Info

“If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.

© Info

“If a ransom is [fn]demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is [fn]demanded of him.

© Info

“If a ransom is [fn]demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is [fn]demanded of him.

© Info

“If a ransom is [fn]demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is [fn]demanded of him.

© Info

“If a ransom is demanded of him [in return for his life], then he shall give whatever is demanded for the redemption of his life.

© Info

If a ransom is set for him, then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.

© Info

If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.

© Info

If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.

© Info

'If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;

© Info

If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.

© Info

If there shall be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.

© Info

If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.

© Info

quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatus

© Info

אִם־כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשֹׁו כְּכֹל אֲשֶׁר־יוּשַׁת עָלָיו׃

© Info

ἐὰν δὲ λύτρα ἐπιβληθῇ αὐτῷ δώσει λύτρα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ὅσα ἐὰν ἐπιβάλωσιν αὐτῷ

© Info

إِنْ وُضِعَتْ عَلَيْهِ فِدْيَةٌ، يَدْفَعُ فِدَاءَ نَفْسِهِ كُلُّ مَا يُوضَعُ عَلَيْهِ.

© Info

إلّا إِذَا طُولِبَ بِدَفْعِ الدِّيَّةِ، فَيَدْفَعُ آنَئِذٍ فِدَاءَ نَفْسِهِ مَا هُوَ مَتَوَجِّبٌ عَلَيْهِ.

© Info

And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.

© Info

Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

© Info

Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

© Info

If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.

© Info

若罰他贖命的價銀、他必照所罰的、贖他的命。

© Info

Si le es impuesta una multa, entonces dará en rescate de su vida cuanto le sea impuesto.

© Info

만일 그에게 속죄금을 명하면 무릇 그 명한 것을 생명의 속으로 낼 것이요

© Info

Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.

© Info

Wird man aber ein Lösegeld auf ihn legen, so soll er geben, sein Leben zu lösen, was man ihm auflegt.

© Info

если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.

© Info

Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan