ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 21:5 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 21:5 - But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Listen :: Exodus 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 21:5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

© Info

“But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’

© Info

But the slave may declare, ‘I love my master, my wife, and my children. I don’t want to go free.’

© Info

“But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’

© Info

But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’

© Info

“But if the slave declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’

© Info

“But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not leave as a free man,’

© Info

“But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,’

© Info

“But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out as a free man,’

© Info

“But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife and my children; I will not leave as a free man,’

© Info

But if the servant should declare, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'

© Info

But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'

© Info

But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

© Info

'And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;

© Info

But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;

© Info

And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:

© Info

But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'

© Info

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar liber

© Info

וְאִם־אָמֹר יֹאמַר הָעֶבֶד אָהַבְתִּי אֶת־אֲדֹנִי אֶת־אִשְׁתִּי וְאֶת־בָּנָי לֹא אֵצֵא חָפְשִׁי׃

© Info

ἐὰν δὲ ἀποκριθεὶς εἴπῃ παῖς ἠγάπηκα τὸν κύριόν μου καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία οὐκ ἀποτρέχω ἐλεύθερος

© Info

وَلكِنْ إِنْ قَالَ الْعَبْدُ: أُحِبُّ سَيِّدِي وَامْرَأَتِي وَأَوْلاَدِي، لاَ أَخْرُجُ حُرًّا،

© Info

لَكِنْ إِنْ قَالَ الْعَبْدُ: «أُحِبُّ مَوْلايَ وَزَوْجَتِي وَأَوْلادِي، وَلا أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ حُرّاً.

© Info

Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre:

© Info

Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre;

© Info

But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:

© Info

倘或奴僕明說、我愛我的主人、和我的妻子兒女、不願意自由出去.

© Info

Y si él insiste en decir: 'Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no quiero salir libre',

© Info

종이 진정으로 말하기를 내가 상전과 내 처자를 사랑하니 나가서 자유하지 않겠노라 하면

© Info

Si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -

© Info

Spricht aber der Knecht: Ich habe meinen Herren lieb und mein Weib und Kind, ich will nicht frei werden,

© Info

но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, --

© Info

Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan