ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 21:9 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 21:9 - And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Listen :: Exodus 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 21:9
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

© Info

“And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

© Info

But if the slave’s owner arranges for her to marry his son, he may no longer treat her as a slave but as a daughter.

© Info

If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.

© Info

If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.

© Info

“Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters.

© Info

“And if he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

© Info

“If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

© Info

“And if he designates her for his son, he shall do to her according to the custom of daughters.

© Info

“If her master chooses her [as a wife] for his son, he shall act toward her as if she were legally his daughter.

© Info

If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.

© Info

If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.

© Info

And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

© Info

'And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.

© Info

And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.

© Info

And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

© Info

If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

© Info

sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet illi

© Info

וְאִם־לִבְנֹו יִיעָדֶנָּה כְּמִשְׁפַּט הַבָּנֹות יַעֲשֶׂה־לָּהּ׃

© Info

ἐὰν δὲ τῷ υἱῷ καθομολογήσηται αὐτήν κατὰ τὸ δικαίωμα τῶν θυγατέρων ποιήσει αὐτῇ

© Info

وَإِنْ خَطَبَهَا لابْنِهِ فَبِحَسَبِ حَقِّ الْبَنَاتِ يَفْعَلُ لَهَا.

© Info

وَإِنْ خَطَبَهَا لاِبْنِهِ فَإِنَّهُ يُعَامِلُهَا كَابْنَةٍ لَهُ.

© Info

And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.

© Info

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

© Info

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

© Info

And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.

© Info

主人若選定他給自己的兒子、就當待他如同女兒。

© Info

Pero si la ha tomado para su hijo, hará con ella como se acostumbra hacer con las hijas.

© Info

만일 그를 자기 아들에게 주기로 하였으면 그를 딸 같이 대접 할것이요

© Info

S'il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.

© Info

Vertraut er sie aber seinem Sohn, so soll er Tochterrecht an ihr tun.

© Info

если он обручит ее сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;

© Info

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan