ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 25:25 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 25:25 - And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Listen :: Exodus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 25:25
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

© Info

“You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around.

© Info

Decorate it with a 3-inch border[fn] all around, and run a gold molding along the border.

© Info

Also make around it a rim a handbreadth[fn] wide and put a gold molding on the rim.

© Info

And you shall make a rim around it a handbreadth[fn] wide, and a molding of gold around the rim.

© Info

“Make a three-inch[fn] frame all around it and make a gold molding for it all around its frame.

© Info

“And you shall make for it a rim of a [fn]hand width around it; and you shall make a gold border for the rim around it.

© Info

“You shall make for it a rim of a handbreadth around it; and you shall make a gold border for the rim around it.

© Info

“You shall make for it a rim of a [fn]handbreadth around it; and you shall make a gold border for the rim around it.

© Info

“You shall make a rim of a hand width around it; you shall make a gold border for the rim around it.

© Info

You are to make a surrounding frame for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame.

© Info

And you shall make around it a frame a handbreadth wide, and a molding of gold around the frame.

© Info

And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

© Info

and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.

© Info

And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of gold for the margin thereof round about.

© Info

And thou shalt make to it a border of an hand-breadth around it, and thou shalt make a golden crown to its border around it.

© Info

You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.

© Info

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureolam

© Info

וְעָשִׂיתָ לֹּו מִסְגֶּרֶת טֹפַח סָבִיב וְעָשִׂיתָ זֵר־זָהָב לְמִסְגַּרְתֹּו סָבִיב׃

© Info

καὶ ποιήσεις αὐτῇ στεφάνην παλαιστοῦ κύκλῳ καὶ ποιήσεις στρεπτὸν κυμάτιον τῇ στεφάνῃ κύκλῳ

© Info

وَتَصْنَعُ لَهَا حَاجِبًا عَلَى شِبْرٍ حَوَالَيْهَا، وَتَصْنَعُ لِحَاجِبِهَا إِكْلِيلاً مِنْ ذَهَبٍ حَوَالَيْهَا.

© Info

وَاصْنَعْ لَهَا حَافَّةً حَوْلَهَا مِقْدَارُ عَرْضِهَا شِبْرٌ، وَاجْعَلْ لِمُحِيطِ الْحَافَةِ إطَاراً مِنْ ذَهَبٍ،

© Info

And thou shalt make a twisted wreath for the crown round about.

© Info

Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.

© Info

Le harás también una moldura alrededor, de un palmo menor de anchura, y harás a la moldura una cornisa de oro alrededor.

© Info

And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.

© Info

桌子的四圍各作一掌寬的橫梁、橫梁上鑲著金牙邊。

© Info

Le harás también un marco alrededor, de un palmo menor de ancho, y al marco le harás una moldura de oro alrededor.

© Info

그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고

© Info

Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

© Info

und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her.

© Info

и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;

© Info

Le harás también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura harás una corona de oro en circunferencia.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan