ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 25:37 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 25:37 - And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
Listen :: Exodus 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 25:37
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.

© Info

“You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.

© Info

Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.

© Info

“Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.

© Info

You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.

© Info

“Make its seven lamps, and set them up so that they illuminate the area in front of it.

© Info

“Then you shall make its lamps seven in number; and they shall [fn]mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.

© Info

“Then you shall make its lamps seven in number; and they shall [fn]mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.

© Info

“Then you shall make its lamps seven in number; and they shall [fn]mount its lamps so as to shed light on the space in front of it.

© Info

“Then you shall make the lamps [of the lampstand] [fn]seven in number [with one lamp at the top of the shaft]. The priests shall set up its seven lamps so that they will light the space in front of it.

© Info

"You are to make its seven lamps, and then set its lamps up on it, so that it will give light to the area in front of it.

© Info

And you shall make the seven lamps for it; and the lamps shall be set up so as to give light upon the space in front of it.

© Info

And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.

© Info

and thou hast made its seven lamps, and one hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

© Info

And thou shalt make the seven lamps thereof, and they shall light the lamps thereof, that they may shine out before it;

© Info

And thou shalt make its seven lamps: and they shall light its lamps, that they may give light over against it.

© Info

You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.

© Info

facies et lucernas septem et pones eas super candelabrum ut luceant ex adverso

© Info

וְעָשִׂיתָ אֶת־נֵרֹתֶיהָ שִׁבְעָה וְהֶעֱלָה אֶת־נֵרֹתֶיהָ וְהֵאִיר עַל־עֵבֶר פָּנֶיהָ׃

© Info

καὶ ποιήσεις τοὺς λύχνους αὐτῆς ἑπτά καὶ ἐπιθήσεις τοὺς λύχνους καὶ φανοῦσιν ἐκ τοῦ ἑνὸς προσώπου

© Info

وَتَصْنَعُ سُرُجَهَا سَبْعَةً، فَتُصْعَدُ سُرُجُهَا لِتُضِيءَ إِلَى مُقَابِلِهَا.

© Info

ثُمَّ اصْنَعْ سَبْعَةَ سُرُجٍ لِلْمَنَارَةِ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهَا بِحَيْثُ تُضِيءُ أَمَامَهَا.

© Info

And thou shalt make its seven lamps: and thou shalt set on it the lamps, and they shall shine from one front.

© Info

Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren á la parte de su delantera:

© Info

Y le harás siete lamparillas, las cuales encenderás para que alumbren hacia adelante.

© Info

Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.

© Info

要作燈臺的七個燈盞.祭司要點這燈、使燈光對照。

© Info

"Además, le harás siete lámparas, y las pondrás en alto, para que alumbren hacia adelante.

© Info

등잔 일곱을 만들어 그 위에 두어 앞을 비추게 하며

© Info

Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

© Info

Und sollst sieben Lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten,

© Info

И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;

© Info

Y le harás siete candilejas, las cuales le pondrás encima para que alumbren a la parte de su delantera.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan