ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 26:14 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 26:14 - And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Listen :: Exodus 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 26:14
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.

© Info

“You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.

© Info

Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.

© Info

Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.[fn]

© Info

And you shall make for the tent a covering of tanned rams’ skins[fn] and a covering of goatskins on top.

© Info

“Make a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of fine leather[fn] on top of that.

© Info

“And you shall make a covering for the tent of rams’ skins [fn]dyed red and a covering of [fn]fine leather above.

© Info

“You shall make a covering for the tent of rams’ skins [fn]dyed red and a covering of porpoise skins above.

© Info

“You shall make a covering for the tent of rams’ skins [fn]dyed red and a covering of porpoise skins above.

© Info

“You shall make a third covering for the tent of rams’ [fn]skins dyed red, and a fourth covering above that of [fn]porpoise skins.

© Info

"You are to make a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.

© Info

And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.

© Info

And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.

© Info

and thou hast made a covering for the tent, of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.

© Info

And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over that.

© Info

And thou shalt make a covering for the tent, of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.

© Info

You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.

© Info

facies et operimentum aliud tecto de pellibus arietum rubricatis et super hoc rursum aliud operimentum de ianthinis pellibus

© Info

וְעָשִׂיתָ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה׃ פ

© Info

καὶ ποιήσεις κατακάλυμμα τῇ σκηνῇ δέρματα κριῶν ἠρυθροδανωμένα καὶ ἐπικαλύμματα δέρματα ὑακίνθινα ἐπάνωθεν

© Info

وَتَصْنَعُ غِطَاءً لِلْخَيْمَةِ مِنْ جُلُودِ كِبَاشٍ مُحَمَّرَةٍ، وَغِطَاءً مِنْ جُلُودِ تُخَسٍ مِنْ فَوْقُ.

© Info

وَتَصْنَعُ غِطَاءً لِلْخَيْمَةِ مِنْ جُلُودٍ بَنَفْسَجِيَّةِ الْلَوْنِ، وَفَوْقَهُ سَقْفٌ آخَرُ مِنْ جُلُودِ الدُّلْفِينِ.

© Info

And thou shalt make for a covering of the tabernacle rams' skins dyed red, and blue skins as coverings above.

© Info

Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima.

© Info

Harás también a la tienda una cubierta de pieles de carneros teñidas de rojo, y una cubierta de pieles de tejones encima.

© Info

And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.

© Info

又要用染紅的公羊皮、作罩棚的蓋.再用海狗皮作一層罩棚上的頂蓋。

© Info

"También harás para el tabernáculo una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y sobre ésta habrá una cubierta de pieles finas.

© Info

붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들지니라

© Info

Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

© Info

Über diese Decke sollst du eine Decke machen von rötlichen Widderfellen, dazu über sie eine Decke von Dachsfellen.

© Info

И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих.

© Info

Harás también a la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y otra cubierta de cueros de tejones encima.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan