ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 27:4 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 27:4 - And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
Listen :: Exodus 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 27:4
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

© Info

“You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners.

© Info

Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.

© Info

Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.

© Info

You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.

© Info

“Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.

© Info

“You shall also make for it a grating, a netting of bronze, and on the netting you shall make four bronze rings [fn]at its four corners.

© Info

“You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings [fn]at its four corners.

© Info

“You shall make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings [fn]at its four corners.

© Info

“Also make a grate for it, a network of bronze; and on the grid you are to make four bronze rings at its four corners.

© Info

You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.

© Info

You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.

© Info

And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.

© Info

'And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,

© Info

And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;

© Info

And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.

© Info

You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.

© Info

craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei

© Info

וְעָשִׂיתָ לֹּו מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת וְעָשִׂיתָ עַל־הָרֶשֶׁת אַרְבַּע טַבְּעֹת נְחֹשֶׁת עַל אַרְבַּע קְצֹותָיו׃

© Info

καὶ ποιήσεις αὐτῷ ἐσχάραν ἔργῳ δικτυωτῷ χαλκῆν καὶ ποιήσεις τῇ ἐσχάρᾳ τέσσαρας δακτυλίους χαλκοῦς ἐπὶ τὰ τέσσαρα κλίτη

© Info

وَتَصْنَعُ لَهُ شُبَّاكَةً صَنْعَةَ الشَّبَكَةِ مِنْ نُحَاسٍ، وَتَصْنَعُ عَلَى الشَّبَكَةِ أَرْبَعَ حَلَقَاتٍ مِنْ نُحَاسٍ عَلَى أَرْبَعَةِ أَطْرَافِهِ.

© Info

وَتَصْنَعُ لَهُ شَبَكَةً مِنْ نُحَاسٍ ذَاتَ أَرْبَعِ حَلَقَاتٍ مِنْ نُحَاسٍ، مُثَبَّتَةٍ عَلَى أَطْرَافِهِ الأَرْبَعَةِ.

© Info

Y le harás un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de metal á sus cuatro esquinas.

© Info

Y le harás un enrejado de bronce de obra de rejilla, y sobre la rejilla harás cuatro anillos de bronce a sus cuatro esquinas.

© Info

And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.

© Info

要為壇作一個銅網.在網的四角上、作四個銅環。

© Info

Le harás una rejilla de bronce en forma de red, y sobre la red harás cuatro aros de bronce en sus cuatro extremos.

© Info

단을 위하여 놋으로 그물을 만들고 그 위 네 모퉁이에 놋고리 넷을 만들고

© Info

Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.

© Info

Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden.

© Info

Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырех углах ее, четыре кольца медных;

© Info

Y le harás un enrejado de bronce de hechura de red; y sobre la red harás cuatro anillos de bronce a sus cuatro esquinas.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan