ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 32:22 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 32:22 - And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.
Listen :: Exodus 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 32:22
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

© Info

So Aaron said, “Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.

© Info

“Don’t get so upset, my lord,” Aaron replied. “You yourself know how evil these people are.

© Info

“Do not be angry, my lord,” Aaron answered. “You know how prone these people are to evil.

© Info

And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.

© Info

“Don’t be enraged, my lord,” Aaron replied. “You yourself know that the people are intent on evil.

© Info

And Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are [fn]prone to evil.

© Info

Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are [fn]prone to evil.

© Info

And Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are [fn]prone to evil.

© Info

Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil.

© Info

Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil.

© Info

And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are set on evil.

© Info

And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.

© Info

and Aaron saith, 'Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it is in evil;

© Info

And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are set on mischief.

© Info

And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people that they are set on mischief.

© Info

Aharon said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.

© Info

cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malum

© Info

וַיֹּאמֶר אַהֲרֹן אַל־יִחַר אַף אֲדֹנִי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־הָעָם כִּי בְרָע הוּא׃

© Info

καὶ εἶπεν Ααρων πρὸς Μωυσῆν μὴ ὀργίζου κύριε σὺ γὰρ οἶδας τὸ ὅρμημα τοῦ λαοῦ τούτου

© Info

فَقَالَ هَارُونُ: «لاَ يَحْمَ غَضَبُ سَيِّدِي. أَنْتَ تَعْرِفُ الشَّعْبَ أَنَّهُ فِي شَرّ.

© Info

فَأَجَابَ هَرُونُ: «لا يَحْتَدِمْ غَضَبُ سَيِّدِي. إِنَّكَ تَعْرِفُ شَرَّ هَذَا الشَّعْبِ.

© Info

Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces el pueblo, que es inclinado á mal.

© Info

Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado a mal.

© Info

And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.

© Info

亞倫說、求我主不要發烈怒、這百姓專於作惡、是你知道的。

© Info

Y Aarón respondió: --No se encienda la ira de mi señor. Tú conoces al pueblo, que es inclinado al mal.

© Info

아론이 가로되 내 주여 노하지 마소서 이 백성의 악함을 당신이 아나이다

© Info

Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.

© Info

Aaron sprach: Mein Herr lasse seinen Zorn nicht ergrimmen. Du weißt, daß dies Volk böse ist.

© Info

Но Аарон сказал: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.

© Info

Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado a mal.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan