ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 32:35 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 32:35 - And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
Listen :: Exodus 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 32:35
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

© Info

So the LORD plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made.

© Info

Then the LORD sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made.

© Info

And the LORD struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.

© Info

Then the LORD sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made.

© Info

And the LORD inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made.

© Info

Then the LORD struck the people with a plague, because of what they did with the calf which Aaron had made.

© Info

Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.

© Info

Then Yahweh smote the people because of what they did with the calf which Aaron had made.

© Info

So the LORD struck the people with a plague, because of what they had done with the calf which Aaron had made [for them].

© Info

And the LORD sent a plague on the people because they had made the calf - the one Aaron made.

© Info

And the LORD sent a plague upon the people, because they made the calf which Aaron made.

© Info

And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

© Info

And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made.

© Info

And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made.

© Info

And the LORD afflicted the people, because they made the calf which Aaron made.

© Info

The LORD struck the people, because they made the calf, which Aharon made.

© Info

percussit ergo Dominus populum pro reatu vituli quem fecit Aaron

© Info

וַיִּגֹּף יְהוָה אֶת־הָעָם עַל אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת־הָעֵגֶל אֲשֶׁר עָשָׂה אַהֲרֹן׃ ס

© Info

καὶ ἐπάταξεν κύριος τὸν λαὸν περὶ τῆς ποιήσεως τοῦ μόσχου οὗ ἐποίησεν Ααρων

© Info

فَضَرَبَ الرَّبُّ الشَّعْبَ، لأَنَّهُمْ صَنَعُوا الْعِجْلَ الَّذِي صَنَعَهُ هَارُونُ.

© Info

وَضَرَبَ الرَّبُّ الشَّعْبَ بالْوَبَأِ عِقَاباً لَهُمْ عَلَى عِبَادَةِ الْعِجْلِ الَّذِي صَنَعَهُ هَرُونُ.

© Info

And the Lord smote the people for the making of the calf, which Aaron made.

© Info

Y Jehová hirió al pueblo, porque habían hecho el becerro que formó Aarón.

© Info

Y Jehová hirió al pueblo, porque habían hecho el becerro que formó Aarón.

© Info

And the Lord sent punishment on the people because they gave worship to the ox which Aaron made.

© Info

耶和華殺百姓的緣故、是因他們同亞倫作了牛犢。

© Info

Y Jehovah hirió al pueblo con una plaga por lo que habían hecho con el becerro que Aarón formó.

© Info

여호와께서 백성을 치시니 이는 그들이 아론의 만든바 그 송아지를 만들었음이더라

© Info

L'Éternel frappa le peuple, parce qu'il avait fait le veau, fabriqué par Aaron.

© Info

Also strafte der HERR das Volk, daß sie das Kalb hatten gemacht, welches Aaron gemacht hatte.

© Info

И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.

© Info

Y el SEÑOR hirió al pueblo, porque habían hecho el becerro que formó Aarón.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan