ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 39:31 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 39:31 - And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
Listen :: Exodus 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 39:31
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.

© Info

And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses.

© Info

They attached the medallion with a blue cord to Aaron’s turban, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.

© Info

And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses.

© Info

They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

Then they [fn]fastened a violet cord to it, to [fn]fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

They [fn]fastened a [fn]blue cord to it, to [fn]fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

They [fn]fastened a blue cord to it, to [fn]fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses.

© Info

They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD commanded Moses.

© Info

They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.

© Info

And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.

© Info

and they put on it a ribbon of blue, to put it on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.

© Info

And they fastened to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.

© Info

And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.

© Info

They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moshe.

© Info

perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii Israhel cuncta quae praeceperat Dominus Mosi

© Info

וַיִּתְּנוּ עָלָיו פְּתִיל תְּכֵלֶת לָתֵת עַל־הַמִּצְנֶפֶת מִלְמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס

© Info

(LXX 36:38)καὶ ἐπέθηκαν ἐπ᾽ αὐτὸ λῶμα ὑακίνθινον ὥστε ἐπικεῖσθαι ἐπὶ τὴν μίτραν ἄνωθεν ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ

© Info

وَجَعَلُوا عَلَيْهَا خَيْطَ أَسْمَانْجُونِيٍّ لِتُجْعَلَ عَلَى الْعِمَامَةِ مِنْ فَوْقُ، كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

© Info

وَثَبَّتُوهَا بِخَيْطٍ أَزْرَقَ فِي مُقَدِّمَةِ عِمَامَةِ هَرُونَ تَمَاماً كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

© Info

(LXX 36:38) And they put it on the border of blue, so that it should be on the mitre above, as the Lord commanded Moses.

© Info

Y pusieron en ella un cordón de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehová lo había mandado á Moisés.

© Info

Y pusieron en ella un cordón de azul para colocarla sobre la mitra por arriba, como Jehová lo había mandado a Moisés.

© Info

It was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses.

© Info

又用一條藍細帶子、將牌繫在冠冕上.是照耶和華所吩咐摩西的。

© Info

Sobre ella pusieron un cordón azul, para colocarla en alto sobre el turbante, como Jehovah había mandado a Moisés.

© Info

그 패를 청색 끈으로 관 전면에 달았으니 여호와께서 모세에게 명하신 대로 하였더라

© Info

On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

© Info

Und banden eine blaue Schnur daran, daß sie an den Hut von obenher geheftet würde, wie der HERR dem Mose geboten hatte.

© Info

и прикрепили к ней шнур из голубой [шерсти], чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.

© Info

Y pusieron en ella un cordón de cárdeno, para colocarla sobre la mitra arriba; como el SEÑOR lo había mandado a Moisés.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan