ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 40:32 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 40:32 - when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.
Listen :: Exodus 40
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 40:32
When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

© Info

Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the LORD had commanded Moses.

© Info

Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses.

© Info

When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the LORD commanded Moses.

© Info

They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as Yahweh had commanded Moses.

© Info

When they entered the Tent of Meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD commanded Moses.

© Info

Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses.

© Info

when they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

© Info

when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.

© Info

in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses.

© Info

when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses.

© Info

When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

© Info

When they went into the tent of meeting, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moshe.

© Info

[Vulgate 40:30] cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat Dominus

© Info

בְּבֹאָם אֶל־אֹהֶל מֹועֵד וּבְקָרְבָתָם אֶל־הַמִּזְבֵּחַ יִרְחָצוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס

© Info

عِنْدَ دُخُولِهِمْ إِلَى خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ وَعِنْدَ اقْتِرَابِهِمْ إِلَى الْمَذْبَحِ يَغْسِلُونَ، كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

© Info

فَيَغْتَسِلُونَ كُلَّمَا دَخَلُوا إِلَى خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ أَوِ اقْتَرَبُوا إِلَى الْمَذْبَحِ، كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

© Info

Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.

© Info

Cuando entraban en el tabernáculo de reunión, y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como Jehová había mandado a Moisés.

© Info

Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.

© Info

他們進會幕、或就近壇的時候、便都洗濯.是照耶和華所吩咐他的。

© Info

Cuando entraban en el tabernáculo de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como Jehovah había mandado a Moisés.

© Info

그들이 회막에 들어갈 때와 단에 가까이 갈 때에 씻었으니 여호와께서 모세에게 명하신 대로 되니라

© Info

lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

© Info

Denn sie müssen sich waschen, wenn sie in die Hütte des Stifts gehen oder hinzutreten zum Altar, wie ihm der HERR geboten hatte.

© Info

когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.

© Info

Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como el SEÑOR había mandado a Moisés.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan