ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 7:22 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 7:22 - And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
Listen :: Exodus 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 7:22
And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.

© Info

Then the magicians of Egypt did so with their enchantments; and Pharaoh’s heart grew hard, and he did not heed them, as the LORD had said.

© Info

But again the magicians of Egypt used their magic, and they, too, turned water into blood. So Pharaoh’s heart remained hard. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted.

© Info

But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaoh’s heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

© Info

But the magicians of Egypt did the same by their secret arts. So Pharaoh’s heart remained hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.

© Info

But the magicians of Egypt did the same thing by their occult practices. So Pharaoh’s heart was hard, and he would not listen to them, as the LORD had said.

© Info

But the soothsayer priests of Egypt did the same with their secret arts; and Pharaoh’s heart was [fn]hardened, and he did not listen to them, just as the LORD had said.

© Info

But the [fn]magicians of Egypt did [fn]the same with their secret arts; and Pharaoh’s heart was [fn]hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said.

© Info

Yet the [fn]magicians of Egypt did [fn]the same with their secret arts; and Pharaoh’s heart was [fn]hardened with strength, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

© Info

But the magicians of Egypt did the [fn]same by their secret arts and enchantments; so Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

© Info

But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron - just as the LORD had predicted.

© Info

But the magicians of Egypt did the same by their secret arts; so Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.

© Info

And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

© Info

And the scribes of Egypt do so with their flashings, and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken,

© Info

And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.

© Info

And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken to them; as the LORD had said.

© Info

The magicians of Mitzrayim did in like manner with their enchantments; and Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.

© Info

feceruntque similiter malefici Aegyptiorum incantationibus suis et induratum est cor Pharaonis nec audivit eos sicut praeceperat Dominus

© Info

וַיַּעֲשׂוּ־כֵן חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלָטֵיהֶם וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃

© Info

ἐποίησαν δὲ ὡσαύτως καὶ οἱ ἐπαοιδοὶ τῶν Αἰγυπτίων ταῖς φαρμακείαις αὐτῶν καὶ ἐσκληρύνθη καρδία Φαραω καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν καθάπερ εἶπεν κύριος

© Info

وَفَعَلَ عَرَّافُو مِصْرَ كَذلِكَ بِسِحْرِهِمْ. فَاشْتَدَّ قَلْبُ فِرْعَوْنَ فَلَمْ يَسْمَعْ لَهُمَا، كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ.

© Info

وَكَذَلِكَ فَعَلَ سَحَرَةُ مِصْرَ بِسِحْرِهِمْ، فَتَصَلَّبَ قَلْبُ فِرْعَوْنَ فَلَمْ يَسْتَمِعْ إِلَيْهِمَا، تَمَاماً حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ.

© Info

And the charmers also of the Egyptians did so with their sorceries; and the heart of Pharao was hardened, and he did not hearken to them, even as the Lord said.

© Info

Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.

© Info

Y los hechiceros de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.

© Info

And the wonder-workers of Egypt did the same with their secret arts: but Pharaoh's heart was made hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.

© Info

埃及行法術的、也用邪術照樣而行.法老心裡剛硬、不肯聽摩西亞倫、正如耶和華所說的。

© Info

Pero los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos. Y el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como Jehovah lo había dicho.

© Info

애굽 술객들도 자기 술법으로 그와 같이 행하므로 바로의 마음이 강퍅하여 그들을 듣지 아니하니 여호와의 말씀과 같더라

© Info

Mais les magiciens d'Égypte en firent autant par leurs enchantements. Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

© Info

Und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören. Also ward das Herz Pharaos verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte.

© Info

И волхвы Египетские чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и говорил Господь.

© Info

Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón del Faraón se endureció, y no los escuchó; como el SEÑOR lo había dicho.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan