ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 12:17 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 12:17 - And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Listen :: Genesis 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 12:17
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

© Info

But the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD sent terrible plagues upon Pharaoh and his household because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.

© Info

But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD struck Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife, Sarai.

© Info

But the LORD struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But Yahweh struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD punished Pharaoh and his household with severe plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

But the LORD struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram's wife.

© Info

But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sar'ai, Abram's wife.

© Info

And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.

© Info

And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram's wife.

© Info

And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

© Info

And the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.

© Info

The LORD plagued Par`oh and his house with great plagues because of Sarai, Avram's wife.

© Info

flagellavit autem Dominus Pharaonem plagis maximis et domum eius propter Sarai uxorem Abram

© Info

וַיְנַגַּע יְהוָה אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתֹו עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃

© Info

καὶ ἤτασεν ὁ θεὸς τὸν Φαραω ἐτασμοῖς μεγάλοις καὶ πονηροῖς καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ περὶ Σαρας τῆς γυναικὸς Αβραμ

© Info

فَضَرَبَ الرَّبُّ فِرْعَوْنَ وَبَيْتَهُ ضَرَبَاتٍ عَظِيمَةً بِسَبَبِ سَارَايَ امْرَأَةِ أَبْرَامَ.

© Info

وَلَكِنَّ الرَّبَّ ابْتَلَى فِرْعَوْنَ وَأَهْلَهُ بِبَلايَا عَظِيمَةٍ بِسَبَبِ سَارَايَ زَوْجَةِ أَبْرَامَ.

© Info

Mas Jehová hirió á Faraón y á su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de Abram.

© Info

Mas Jehová hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de Abram.

© Info

And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife.

© Info

耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故、降大災與法老和他的全家。

© Info

Entonces Jehovah afligió al faraón y a su familia con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abram.

© Info

여호와께서 아브람의 아내 사래의 연고로 바로와 그 집에 큰 재앙을 내리신지라

© Info

Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.

© Info

Aber der HERR plagte den Pharao mit großen Plagen und sein Haus um Sarais, Abrams Weibes, willen.

© Info

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

© Info

Mas el SEÑOR hirió al Faraón y a su casa de grandes plagas, por causa de Sarai, mujer de Abram.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan