ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 14:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 14:6 - and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
Listen :: Genesis 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites in their mountain of Seir, as far as El Paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites at Mount Seir, as far as El-paran at the edge of the wilderness.

© Info

and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.

© Info

and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.

© Info

and the Horites in the mountains of Seir, as far as El-paran by the wilderness.

© Info

and the Horites on their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites in their mountainous country of Seir, as far as El-paran, which is on the border of the wilderness.

© Info

and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert.

© Info

and the Horites in their Mount Se'ir as far as El-paran on the border of the wilderness;

© Info

and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Horites in their mount Seir, unto El-Paran, which is by the wilderness;

© Info

and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.

© Info

And the Horites in their mount Seir, to El-paran, which is by the wilderness.

© Info

and the Hori in their Mount Se`ir, to El-Paran, which is by the wilderness.

© Info

et Chorreos in montibus Seir usque ad campestria Pharan quae est in solitudine

© Info

וְאֶת־הַחֹרִי בְּהַרְרָם שֵׂעִיר עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל־הַמִּדְבָּר׃

© Info

καὶ τοὺς Χορραίους τοὺς ἐν τοῖς ὄρεσιν Σηιρ ἕως τῆς τερεμίνθου τῆς Φαραν ἥ ἐστιν ἐν τῇ ἐρήμῳ

© Info

وَالْحُورِيِّينَ فِي جَبَلِهِمْ سَعِيرَ إِلَى بُطْمَةِ فَارَانَ الَّتِي عِنْدَ الْبَرِّيَّةِ.

© Info

وَالْحُورِيِّينَ فِي جَبَلِهِمْ سَعِيرَ حَتَّى بُطْمَةِ فَارَانَ عَلَى حُدُودِ الصَّحْرَاءِ.

© Info

And the Chorrhæans in the mountains of Seir, to the turpentine tree of Pharan, which is in the desert.

© Info

Y á los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.

© Info

y a los horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.

© Info

And the Horites in their mountain Seir, driving them as far as El-paran, which is near the waste land.

© Info

在何利人的西珥山殺敗了何利人、一直殺到靠近曠野的伊勒巴蘭。

© Info

y a los horeos en el monte Seír, hasta El-parán, que está junto al desierto.

© Info

호리 족속을 그 산 세일에서 쳐서 광야 근방 엘바란까지 이르렀으며

© Info

et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

© Info

und die Horiter auf dem Gebirge Seir, bis El-Pharan, welches an die Wüste stößt.

© Info

и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

© Info

Y a los horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parán, que está junto al desierto.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan