ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 26:31 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 26:31 - And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Listen :: Genesis 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 26:31
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

Then they arose early in the morning and swore an oath with one another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace.

© Info

Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.

© Info

In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac sent them on their way, and they departed from him in peace.

© Info

They got up early in the morning and swore an oath to each other.[fn] Isaac sent them on their way, and they left him in peace.

© Info

In the morning they got up early and [fn]exchanged oaths; then Isaac sent them away, and they left him in peace.

© Info

In the morning they arose early and [fn]exchanged oaths; then Isaac sent them away and they departed from him in peace.

© Info

In the morning they arose early, and each swore to [fn]the other; then Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

They got up early in the morning and swore oaths [pledging to do nothing but good to each other]; and Isaac sent them on their way and they left him in peace.

© Info

Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms.

© Info

In the morning they rose early and took oath with one another; and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.

© Info

And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.

© Info

And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

And they rose betimes in the morning, and swore one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

© Info

They rose up some time in the morning, and swore one to another. Yitzchak sent them away, and they departed from him in shalom.

© Info

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos Isaac pacifice in locum suum

© Info

וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וַיִּשָּׁבְעוּ אִישׁ לְאָחִיו וַיְשַׁלְּחֵם יִצְחָק וַיֵּלְכוּ מֵאִתֹּו בְּשָׁלֹום׃

© Info

καὶ ἀναστάντες τὸ πρωὶ ὤμοσαν ἄνθρωπος τῷ πλησίον αὐτοῦ καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς Ισαακ καὶ ἀπῴχοντο ἀπ᾽ αὐτοῦ μετὰ σωτηρίας

© Info

ثُمَّ بَكَّرُوا فِي الْغَدِ وَحَلَفُوا بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ، وَصَرَفَهُمْ إِسْحَاقُ. فَمَضَوْا مِنْ عِنْدِهِ بِسَلاَمٍ.

© Info

ثُمَّ بَكَّرُوا فِي الصَّبَاحِ وَحَلَفَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ، وَشَيَّعَهُمْ إِسْحاقُ فَانْصَرَفُوا بِسَلامٍ.

© Info

Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; é Isaac los despidió, y ellos se partieron de él en paz.

© Info

Y se levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; e Isaac los despidió, y ellos se despidieron de él en paz.

© Info

And early in the morning they took an oath one to the other: then Isaac sent them away and they went on their way in peace.

© Info

他們清早起來彼此起誓.以撒打發他們走、他們就平平安安的離開他走了。

© Info

Después se levantaron temprano, e hicieron juramento el uno al otro. Luego Isaac los despidió, y ellos se alejaron de él en paz.

© Info

아침에 일찌기 일어나 서로 맹세한 후에 이삭이 그들을 보내매 그들이 평안히 갔더라

© Info

Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

© Info

Und des Morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden.

© Info

И встав рано утром, поклялись друг другу; и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром.

© Info

Y madrugaron por la mañana, y juraron el uno al otro; e Isaac los envió, y ellos se partieron de él en paz.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan