ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 26:33 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 26:33 - And he called it Shibah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
Listen :: Genesis 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 26:33
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.

© Info

So he called it Shebah.[fn] Therefore the name of the city is Beersheba[fn] to this day.

© Info

So Isaac named the well Shibah (which means “oath”). And to this day the town that grew up there is called Beersheba (which means “well of the oath”).

© Info

He called it Shibah,[fn] and to this day the name of the town has been Beersheba.[fn]

© Info

He called it Shibah;[fn] therefore the name of the city is Beersheba to this day.

© Info

He called it Sheba.[fn] Therefore the name of the city is still Beer-sheba[fn] today.

© Info

So he called it [fn]Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

© Info

So he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

© Info

So he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

© Info

So he named the well [fn]Shibah; therefore the name of the city is Beersheba to this day.

© Info

So he named it Shibah; that is why the name of the city has been Beer Sheba to this day.

© Info

He called it Shibah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

© Info

And he called it Shibah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.

© Info

and he calleth it Shebah, oath, therefore the name of the city is Beer-Sheba, well of the oath, unto this day.

© Info

And he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

© Info

And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

© Info

He called it Shibah. Therefore the name of the city is Be'er-Sheva to this day.

© Info

unde appellavit eum Abundantiam et nomen urbi inpositum est Bersabee usque in praesentem diem

© Info

וַיִּקְרָא אֹתָהּ שִׁבְעָה עַל־כֵּן שֵׁם־הָעִיר בְּאֵר שֶׁבַע עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ ס

© Info

καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸ Ὅρκος διὰ τοῦτο ὄνομα τῇ πόλει Φρέαρ ὅρκου ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας

© Info

فَدَعَاهَا «شِبْعَةَ»، لِذلِكَ اسْمُ الْمَدِينَةِ بِئْرُ سَبْعٍ إِلَى هذَا الْيَوْمِ.

© Info

فَدَعَاهَا شِبْعَةَ، لِذَلِكَ سُمِّيَتِ الْمَدِينَةُ بِئْرَ سَبْعٍ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.

© Info

And he called it, Oath: therefore he called the name of that city, the Well of Oath, until this day.

© Info

Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.

© Info

Y lo llamó Seba; por esta causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día.

© Info

And he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day.

© Info

他就給那井起名叫示巴.因此那城叫作別是巴、直到今日。

© Info

Él lo llamó Seba. Por esta razón el nombre de la ciudad es Beerseba hasta el día de hoy.

© Info

그가 그 이름을 세바라 한지라 그러므로 그 성읍 이름이 오늘까지 브엘세바더라

© Info

Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer Schéba, jusqu'à ce jour.

© Info

Und er nannte ihn Seba; daher heißt die Stadt Beer-Seba bis auf den heutigen Tag.

© Info

И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.

© Info

Y lo llamó Seba, por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan