ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 31:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 31:2 - And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
Listen :: Genesis 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 31:2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

© Info

And Jacob saw the countenance of Laban, and indeed it was not favorable toward him as before.

© Info

And Jacob began to notice a change in Laban’s attitude toward him.

© Info

And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.

© Info

And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.

© Info

And Jacob saw from Laban’s face that his attitude toward him was not the same as before.

© Info

And Jacob saw the [fn]attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as it had been before.

© Info

Jacob saw the [fn]attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly.

© Info

And Jacob saw the face of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly.

© Info

Jacob noticed [a change in] the [fn]attitude of Laban, and saw that it was not friendly toward him as before.

© Info

When Jacob saw the look on Laban's face, he could tell his attitude toward him had changed.

© Info

And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.

© Info

And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.

© Info

and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.

© Info

And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.

© Info

And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it was not towards him as before.

© Info

Ya`akov saw the expression on Lavan's face, and, behold, it was not toward him as before.

© Info

animadvertit quoque faciem Laban quod non esset erga se sicut heri et nudius tertius

© Info

וַיַּרְא יַעֲקֹב אֶת־פְּנֵי לָבָן וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ עִמֹּו כִּתְמֹול שִׁלְשֹׁום׃

© Info

καὶ εἶδεν Ιακωβ τὸ πρόσωπον τοῦ Λαβαν καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν πρὸς αὐτὸν ὡς ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν

© Info

وَنَظَرَ يَعْقُوبُ وَجْهَ لاَبَانَ وَإِذَا هُوَ لَيْسَ مَعَهُ كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ.

© Info

وَرَأَى يَعْقُوبُ أَنَّ مُعَامَلَةَ لابَانَ لَهُ قَدْ طَرَأَ عَلَيْهَا تَغْيِيرٌ فَاخْتَلَفَتْ عَمَّا كَانَتْ عَلَيْهِ سَابِقاً.

© Info

Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.

© Info

Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como había sido antes.

© Info

And Jacob saw that Laban's feeling for him was no longer what it had been before.

© Info

雅各見拉班的氣色向他不如從前了。

© Info

Observaba también Jacob la mirada de Labán, y he aquí que ya no era para con él como antes.

© Info

야곱이 라반의 안색을 본즉 자기에게 대하여 전과 같지 아니하더라

© Info

Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

© Info

Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.

© Info

И увидел Иаков лице Лавана, и вот, оно не таково к нему, как было вчера и третьего дня.

© Info

Miraba también Jacob el rostro de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan