ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 32:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 32:21 - So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.
Listen :: Genesis 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 32:21
So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

© Info

So the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp.

© Info

So the gifts were sent on ahead, while Jacob himself spent that night in the camp.

© Info

So Jacob’s gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

© Info

So the present passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.

© Info

So the gift was sent on ahead of him while he remained in the camp that night.

© Info

So the gift passed on ahead of him, while he himself spent that night in the camp.

© Info

So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.

© Info

So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.

© Info

So the gift [of the herds of livestock] went on ahead of him, and he himself spent that night back in the camp.

© Info

So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.

© Info

So the present passed on before him; and he himself lodged that night in the camp.

© Info

So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.

© Info

and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp.

© Info

And the gift went over before him; and he himself lodged that night in the camp.

© Info

So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company.

© Info

So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the camp.

© Info

praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in Castris

© Info

וַתַּעֲבֹר הַמִּנְחָה עַל־פָּנָיו וְהוּא לָן בַּלַּיְלָה־הַהוּא בַּמַּחֲנֶה׃

© Info

(LXX 32:22)καὶ παρεπορεύοντο τὰ δῶρα κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ αὐτὸς δὲ ἐκοιμήθη τὴν νύκτα ἐκείνην ἐν τῇ παρεμβολῇ

© Info

فَاجْتَازَتِ الْهَدِيَّةُ قُدَّامَهُ، وَأَمَّا هُوَ فَبَاتَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فِي الْمَحَلَّةِ.

© Info

وَهَكَذَا تَقَدَّمَتْهُ هَدَايَاهُ. أَمَّا هُوَ فَقَضَى لَيْلَتَهُ فِي الْمُخَيَّمِ.

© Info

(LXX 32:22) So the presents went on before him, but he himself lodged that night in the camp.

© Info

Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.

© Info

Pasó, pues, el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.

© Info

So the servants with the offerings went on in front, and he himself took his rest that night in the tents with his people.

© Info

於是禮物先過去了.那夜雅各在隊中住宿。

© Info

Jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento.

© Info

그 예물은 그의 앞서 행하고 그는 무리 가운데서 경야하다가

© Info

Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

© Info

Also ging das Geschenk vor ihm her, aber er blieb dieselbe Nacht beim Heer

© Info

И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане.

© Info

Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el real.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan