ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 35:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 35:6 - So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.
Listen :: Genesis 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 35:6
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

© Info

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

© Info

Eventually, Jacob and his household arrived at Luz (also called Bethel) in Canaan.

© Info

Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

© Info

And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,

© Info

So Jacob and all who were with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

© Info

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

© Info

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

© Info

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

© Info

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

© Info

Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

© Info

And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,

© Info

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.

© Info

And Jacob cometh in to Luz which is in the land of Canaan (it is Bethel), he and all the people who are with him,

© Info

And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

© Info

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (that is Beth-el) he and all the people that were with him.

© Info

So Ya`akov came to Luz, which is in the land of Kana`an (the same is Beit-El), he and all the people who were with him.

© Info

venit igitur Iacob Luzam quae est in terra Chanaan cognomento Bethel ipse et omnis populus cum eo

© Info

וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית־אֵל הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו׃

© Info

ἦλθεν δὲ Ιακωβ εἰς Λουζα ἥ ἐστιν ἐν γῇ Χανααν ἐστιν Βαιθηλ αὐτὸς καὶ πᾶς λαός ὃς ἦν μετ᾽ αὐτοῦ

© Info

فَأَتَى يَعْقُوبُ إِلَى لُوزَ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، وَهِيَ بَيْتُ إِيلَ. هُوَ وَجَمِيعُ الْقَوْمِ الَّذِينَ مَعَهُ.

© Info

فَوَصَلَ يَعْقُوبُ وَجَمِيعُ الْقَوْمِ الَّذِينَ مَعَهُ إِلَى لُوزَ فِي أَرْضِ الْكَنْعَانِيِّينَ، وَهِيَ نَفْسُهَا بَيْتُ إِيلَ.

© Info

And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, which is Bæthel, he and all the people that were with him.

© Info

Y llegó Jacob á Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Beth-el) él y todo el pueblo que con él estaba;

© Info

Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán (esta es Bet-el), él y todo el pueblo que con él estaba.

© Info

And Jacob came to Luz in the land of Canaan (which is the same as Beth-el), he and all his people.

© Info

於是雅各和一切與他同在的人、到了迦南地的路斯、就是伯特利。

© Info

Jacob y toda la gente que le acompañaba llegaron a Luz, es decir, a Betel, en la tierra de Canaán,

© Info

야곱과 그와 함께한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고

© Info

Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

© Info

Also kam Jakob gen Lus im Lande Kanaan, das da Beth-El heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war,

© Info

И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,

© Info

Y llegó Jacob a Luz, que [está] en tierra de Canaán, (esta es Bet-el) él y todo el pueblo que con él [estaba] ;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan