ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 39:13 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 39:13 - And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Listen :: Genesis 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 39:13
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

© Info

And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,

© Info

When she saw that she was holding his cloak and he had fled,

© Info

When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

© Info

And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,

© Info

When she saw that he had left his garment with her and had run outside,

© Info

[fn]When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

© Info

[fn]When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

© Info

Now it happened, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

© Info

When she saw that he had left his robe in her hand and had run outside,

© Info

When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside,

© Info

And when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled out of the house,

© Info

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

© Info

And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,

© Info

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,

© Info

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth,

© Info

It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,

© Info

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contemptam

© Info

וַיְהִי כִּרְאֹותָהּ כִּי־עָזַב בִּגְדֹו בְּיָדָהּ וַיָּנָס הַחוּצָה׃

© Info

καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν ὅτι κατέλιπεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῆς καὶ ἔφυγεν καὶ ἐξῆλθεν ἔξω

© Info

وَكَانَ لَمَّا رَأَتْ أَنَّهُ تَرَكَ ثَوْبَهُ فِي يَدِهَا وَهَرَبَ إِلَى خَارِجٍ،

© Info

وَعِنْدَمَا رَأَتْ أَنَّهُ قَدْ رَفَضَ وَهَرَبَ خَارِجاً تَارِكاً رِدَاءَهُ بِيَدِهَا

© Info

And it came to pass, when she saw that he had left his clothes in her hands, and fled, and gone forth,

© Info

Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,

© Info

Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

© Info

And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,

© Info

婦人看見約瑟把衣裳丟在他手裡跑出去了、

© Info

Y aconteció que al ver ella que el manto había quedado en sus manos y que él había escapado afuera,

© Info

그가 요셉이 그 옷을 자기 손에 버려두고 도망하여 나감을 보고

© Info

Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors,

© Info

Da sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,

© Info

Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,

© Info

Y acaeció [que] cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan