ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 41:1 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 41:1 - And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Listen :: Genesis 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 41:1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

© Info

Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.

© Info

Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.

© Info

When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,

© Info

After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,

© Info

At the end of two years Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,

© Info

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

© Info

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

© Info

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile.

© Info

Now it happened at the end of two full years that Pharaoh dreamed that he was standing by the [fn]Nile.

© Info

At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile,

© Info

After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,

© Info

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

© Info

And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,

© Info

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.

© Info

And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

© Info

It happened at the end of two full years, that Par`oh dreamed: and, behold, he stood by the river.

© Info

post duos annos vidit Pharao somnium putabat se stare super fluvium

© Info

וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה חֹלֵם וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַיְאֹר׃

© Info

ἐγένετο δὲ μετὰ δύο ἔτη ἡμερῶν Φαραω εἶδεν ἐνύπνιον ᾤετο ἑστάναι ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ

© Info

وَحَدَثَ مِنْ بَعْدِ سَنَتَيْنِ مِنَ الزَّمَانِ أَنَّ فِرْعَوْنَ رَأَى حُلْمًا: وَإِذَا هُوَ وَاقِفٌ عِنْدَ النَّهْرِ،

© Info

وَبَعْدَ انْقِضَاءِ سَنَتَيْنِ رَأَى فِرْعَوْنُ حُلْماً، وَإذَا بِهِ وَاقِفٌ بِجُوَارِ نَهْرِ النِّيلِ

© Info

And it came to pass after two [fn]full years that Pharao had a dream. He thought he stood upon the bank of the river.

© Info

Y ACONTECIÓ que pasados dos años tuvo Faraón un sueño: Parecíale que estaba junto al río;

© Info

Aconteció que pasados dos años tuvo Faraón un sueño. Le parecía que estaba junto al río;

© Info

Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;

© Info

過了兩年法老作夢.夢見自己站在河邊。

© Info

Aconteció después de dos años completos que el faraón tuvo un sueño: He aquí que él estaba de pie junto al Nilo;

© Info

만 이년 후에 바로가 꿈을 꾼즉 자기가 하숫가에 섰는데

© Info

Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve.

© Info

Und nach zwei Jahren hatte Pharao einen Traum, wie er stünde am Nil

© Info

По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки;

© Info

Y aconteció [que] pasados dos años tuvo [el] Faraón un sueño: Y he aquí que estaba sobre el río;

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan